With You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Emerson Drive — z Tobą
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G D Em Cadd9
Wprowadzenie: G D Em Cadd9
Verse 1:
Werset 1:
Just one chance
Tylko jedna szansa
To love you again and hold nothing back
Kochać Cię ponownie i niczego nie ukrywać
Just one time
Tylko jeden raz
To say all the words I've kept inside
Wypowiedzieć wszystkie słowa, które chowałem w sobie
Oh, to see you smiling while we're dancing
Och, widzieć cię uśmiechniętą podczas tańca
Am D (let ring)
Jestem D (pozwól zadzwonić)
Look into your eyes
Spójrz w swoje oczy
Chorus:
Chór:
I'd give anything anything to kiss your face
Oddałbym wszystko, żeby pocałować Cię w twarz
G D Em D Cadd9 (let ring) G D
G D Em D Cadd9 (pozwól dzwonić) G D
And I'd trade all my forever for one more day with you
I oddałbym całą moją wieczność za jeszcze jeden dzień z tobą
Em Cadd9 (let ring)
Em Cadd9 (pozwól dzwonić)
With you
Z tobą
Verse 2:
Werset 2:
Change rolls in
Zmień rolki
Like clouds overhead where the sun had been
Jak chmury nad głową tam, gdzie wcześniej było słońce
The reasons why
Powody
Could never be as simple as black and white
Nigdy nie będzie tak prosto jak czarno-biało
Oh but every moment took for granted
Och, ale każda chwila była oczywista
Never leaves my mind
Nigdy nie opuszcza moich myśli
And I'd give anything anything to kiss your face
I oddałbym wszystko, żeby pocałować Cię w twarz
And I'd trade all my forever for one more day with you
I oddałbym całą moją wieczność za jeszcze jeden dzień z tobą
Living, breathing, laughing
Żyć, oddychać, śmiać się
Feeling you here by my side
Czuję cię tutaj, przy moim boku
I'd give anything anything to kiss your face
Oddałbym wszystko, żeby pocałować Cię w twarz
And I'd trade all my forever for one more day
I zamieniłbym całą moją wieczność na jeszcze jeden dzień
Yeah for one more day
Tak, jeszcze jeden dzień
*No Chord* G D
*Brak akordu* G D
With you
Z tobą
With you
Z tobą
(Repeat until fade or end on G)
(Powtarzaj, aż zaniknie lub zakończy się na G)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
