As Your Voice Fades Versuri Traducere în Română

Emery - Pe măsură ce vocea ta se estompează

by Emery

Emery - As Your Voice Fades versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

As Your Voice Fades - Emery
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Emery As Your Voice Fades

Tune Half step down
Tune Jumătate în jos
All F, F#, A are played as a power chords up one octave(played at 9, 10 and 12 on the A string)
Toate F, F#, A sunt redate ca acorduri de putere în sus cu o octavă (jucate la 9, 10 și 12 pe coarda A)
Em also played at 7th fret, C and D are played as barre chords, but work fine as open chords
Em cântat și la al 7-lea fret, C și D sunt jucate ca acorduri bare, dar funcționează bine ca acorduri deschise
Somebody please tell me
Cineva va rog sa-mi spuneti
What am I suppose to do?
Ce ar trebui să fac?
You've died and I'm here
Ai murit și eu sunt aici
Thinking that I hear your voice
Crezând că îți aud vocea
But it's somebody else
Dar este altcineva
It's always somebody else
Este întotdeauna altcineva
Interlude*
interludiu*
F#, F, E, D, E, C
F#, F, E, D, E, C
Why did you die?
De ce ai murit?
Don't leave me please
Nu mă lăsa te rog
I beg you God tonight bring me peace
Te implor Doamne în seara asta să-mi aducă pace
I'll never sleep without
Nu voi dormi niciodată fără
The dreams of you alive here with me
Visele cu tine trăiesc aici cu mine
Alive here with me
Traieste aici cu mine
D (passing) F#, A, F, *(alternate chords)
Re (pasare) F#, A, F, *(acorduri alternative)
F, E power chords played back and forth C comes
F, E acorduri de putere redate înainte și înapoi C vine
The brightness left your eyes
Strălucirea ți-a părăsit ochii
As I held your face
În timp ce ți-am ținut fața
Don't tell me it's the right time
Nu-mi spune că este momentul potrivit
And your last words will sustain me
Și ultimele tale cuvinte mă vor susține
Until my end
Până la sfârșitul meu
Until I see you again
Până te văd din nou
Your words (your life) evade me (but a moment)
Cuvintele tale (viața ta) mă ocolesc (dar un moment)
I'll wait to (I'll cling to) remember you (forever)
Voi aștepta să (mă voi agăța de) să te amintesc (pentru totdeauna)
D C (quick)
D C (rapid)
And what you have (your words) meant to me (on my blood)
Și ce ai însemnat (cuvintele tale) pentru mine (pe sângele meu)
Could never be forgotten
Nu putea fi uitat niciodată
F, F#, A, F#, *(alternate chords)
F, F#, A, F#, *(acorduri alternative)
The chains (why) of death (today)
Lanțurile (de ce) morții (azi)
Are falling (away), but my heart still beats
Cad (departe), dar inima încă îmi bate
It longs for (why) the day (did you die)
Tânjește după (de ce) ziua (ai murit)
When we will be as one, one, one
Când vom fi una, una, una
F#, F, D, A
F#, F, D, A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.