Not Tonight Josephine 歌詞 日本語訳
エミール・ブルズ - ノット・トゥナイト・ジョセフィーヌ
by Emil Bulls
Emil Bulls - Not Tonight Josephine の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Not Tonight Josephine - Emil Bulls (Piano Cover)
Not Tonight Josephine - エミール・ブルズ (ピアノ・カバー)
Email: uliroth92@googlemail
メール: uliroth92@googlemail
Emil Bulls Not Tonight Josephine (Piano cover von LeaNemoR)
エミール・ブルズ・ノット・トゥナイト・ジョゼフィーヌ (LeaNemoR のピアノカバー)
http://www.youtube.com/watch'v=JFDro2BllRI
http://www.youtube.com/watch'v=JFDro2BllRI
ich wrde empfehlen das E-Dur im 7. Bund auf der A seite zu spielen
ich wrde empfehlen das E-Dur im 7. Bund auf der Aseite zu spielen
I'd recommend to play the E Major in the 7 fret on the A string
A弦の7フレットでEメジャーを弾くことをお勧めします
Intro C#m E C#m B
イントロ C#m E C#m B
I slowly exsanguinate
ゆっくりと放血していきます
Into an ocean of despair
絶望の海へ
Like a decomposing carcass
腐乱する死骸のように
Im floating towards nowhere
どこへ向かっても漂っている
Below the sharks are waiting for a feeding frenzy
下ではサメが餌を食べる熱狂を待っています
Ill trick em and escape
奴らを騙して逃げるんだ
Like the great Houdini
偉大なフーディーニのように
Pandemonium is on warpath
パンデモニウムは戦争の途中にあります
Not tonight Josephine
今夜じゃない ジョセフィーヌ
My heart belongs to another
私の心は他人のものです
I know what I want and its not you
私は自分が何を望んでいるのか知っています、そしてそれはあなたではありません
Sleep tight Josephine
しっかり眠れ、ジョゼフィーヌ
This is a goodbye
これでお別れです
I gotta go I gotta leave it all
行かなければいけない、すべてを残さなければならない
Im gonna leave it all behind
すべてを後に残していくつもりです
Im crawling through the deserts
私は砂漠を這っている
And the badlands of my world
そして私の世界の荒野
My patience and dedication drown
私の忍耐と献身は溺れてしまう
In the quicksand of my soul
私の魂の流砂の中で
Above the vultures are waiting for my final heartbeat
ハゲワシの上で私の最後の鼓動を待っている
Ill trick em and escape
奴らを騙して逃げるんだ
Cause i still belive
だって私はまだ信じてるから
Pandemonium is on warpath
パンデモニウムは戦争の途中にあります
Not tonight Josephine
今夜じゃない ジョセフィーヌ
My heart belongs to another
私の心は他人のものです
I know what I want and its not you
私は自分が何を望んでいるのか知っています、そしてそれはあなたではありません
Sleep tight Josephine
しっかり眠れ、ジョゼフィーヌ
This is a goodbye
これでお別れです
I gotta go I gotta leave it all
行かなければいけない、すべてを残さなければならない
Im gonna leave it all behind
すべてを後に残していくつもりです
Josephine what the hell happened to us
ジョゼフィーヌ 一体私たちに何が起こったのですか
Josephine theres an ocean between us
ジョセフィーヌ、私たちの間には海があります
Josephine were behind the eight ball
ジョセフィーヌはエイトボールの背後にいた
Josephine the writing is on the wall
ジョゼフィーヌの手紙が壁に貼ってある
lead sieht ziemlich frei interpretiert so aus (is wahrscheinlich
lead sieht ziemlich frei interpretiert so aus (ヴァールシャインリッヒです)
grtenteils falsch, und stimmt nur grob mit der tonleiter berein ;),
grtenteils falsch、und stimmt nur grob mit der tonleiter berein ;)、
aber besser als nix)
アバー・ベッサー・アルス・ニックス)
Not tonight Josephine
今夜じゃない ジョセフィーヌ
My heart belongs to another
私の心は他人のものです
I know what I want and its not you
私は自分が何を望んでいるのか知っています、そしてそれはあなたではありません
Sleep tight Josephine
しっかり眠れ、ジョゼフィーヌ
This is a goodbye
これでお別れです
I gotta go I gotta leave it all
行かなければいけない、すべてを残さなければならない
Im gonna leave it all behind
すべてを後に残していくつもりです
Not tonight Josephine
今夜じゃない ジョセフィーヌ
My heart belongs to another
私の心は他人のものです
I know what I want and its not you
私は自分が何を望んでいるのか知っています、そしてそれはあなたではありません
Sleep tight Josephine
しっかり眠れ、ジョゼフィーヌ
This is a goodbye
これでお別れです
Verbesserungen gerne gesehen
フェルベッセルンゲン ゲルネ ゲゼヘン
uliroth92@googlemail.com
uliroth92@googlemail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
