Love Is Testo Traduzione Italiana
Emmylou Harris - L'amore è
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Emmylou Harris Love Is written by Kate McGarrigle
Emmylou Harris Love È scritto da Kate McGarrigle
Anna McGarrigle
Anna McGarrigle
Richard Bennett guitar
Chitarra Richard Bennett
Glen D Hardin piano
Pianoforte Glen D. Hardin
Steve Fishell steel guitar
Chitarra in acciaio Steve Fishell
David Pomeroy bass
David Pomeroy basso
Billy Thomas drums
Batteria di Billy Thomas
Paul Kennerly acoustic guitar
Chitarra acustica Paul Kennerly
Barry Tashian acoustic guitar
Chitarra acustica Barry Tashian
Kieran Kane mandolin
Mandolino Kieran Kane
Kate/Anna McGarrigle background vocal
Voce di sottofondo di Kate/Anna McGarrigle
http://www.nashville.net/~kate/
http://www.nashville.net/~kate/
Love is a shiny car
L'amore è una macchina scintillante
Love is a steel guitar
L'amore è una chitarra d'acciaio
Love is a battle scar
L'amore è una cicatrice di battaglia
Love is a morning song
L'amore è una canzone mattutina
Love is a twelve-bar blues
Love è un blues di dodici battute
Love is your blue suede shoes
L'amore sono le tue scarpe di camoscio blu
Love is a heart abused
L'amore è un cuore maltrattato
Love is a mind confused
L'amore è una mente confusa
And love is the pleasures I'm told
E l'amore sono i piaceri, mi hanno detto
And for some love is still a band of gold
E per alcuni l'amore è ancora una fascia d'oro
My love has no reason, has no rhyme
Il mio amore non ha ragione, non ha rima
My love cross the double line
Il mio amore attraversa la doppia linea
Love is a mine of gold
L'amore è una miniera d'oro
Love is a man to hold
L'amore è un uomo da tenere
Love is a drowning soul
L'amore è un'anima che affoga
Love is it's own reward
L'amore è la propria ricompensa
And love is the pleasures I'm told
E l'amore sono i piaceri, mi hanno detto
And for some love is still a band of gold
E per alcuni l'amore è ancora una fascia d'oro
My love has no reason, has no rhyme
Il mio amore non ha ragione, non ha rima
My love cross the double line
Il mio amore attraversa la doppia linea
And love is the pleasures I'm told
E l'amore sono i piaceri, mi hanno detto
And for some love is still a band of gold
E per alcuni l'amore è ancora una fascia d'oro
My love has no reason, has no rhyme
Il mio amore non ha ragione, non ha rima
My love cross the double line
Il mio amore attraversa la doppia linea
Oh, my love cross the double line
Oh, amore mio, oltrepassa la doppia linea
Oh, my love cross the double line
Oh, amore mio, oltrepassa la doppia linea
From Emmylou Harris "Bluebird"
Da Emmylou Harris "Bluebird"
Reprise Recods 1989
Reprise registra il 1989
Garden Court Music(ASCAP)/Sound Of Mind Music(BMI)
Musica da giardino (ASCAP)/Musica dal suono della mente (BMI)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
