Byssan lull Letra Traducción al Español

Evert Taube - calma de Byssan

by Evert Taube

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Evert Taube Byssan lull

musik: Traditionell
música: Tradicional
text: Evert Taube
texto: Evert Taube
Byssan lull, koka kittelen full,
Calma de Byssan, hervir el caldero lleno,
dr kommer tre vandringsmn p vgen,
Vienen tres excursionistas por el camino,
byssan lull, koka kittelen full,
calma byssan, hervir el caldero lleno,
dr kommer tre vandringsmn p vgen.
Habrá tres excursionistas en el camino.
Den ene, ack s halt,
El uno, oh es cojo,
den andre, o, s blind,
el otro, o, s ciego,
den tredje han sger alls ingenting.
el tercero no dice nada en absoluto.
Byssan lull, koka kittelen full,
Calma de Byssan, hervir el caldero lleno,
p himmelen vandra tre stjrnor,
en el cielo caminan tres estrellas,
byssan lull, koka kittelen full.
calma byssan, hervir el caldero lleno.
p himmelen vandra tre stjrnor,
en el cielo caminan tres estrellas,
Den ene r s vit,
uno es blanco,
den andra r s rd,
el otro r s rd,
den tredje r mnen den gula.
el tercero es el amarillo.
Byssan lull, koka kittelen full,
Calma de Byssan, hervir el caldero lleno,
dr blser tre vindar p haven,
hay tres vientos que soplan en los mares,
byssan lull, koka kittelen full,
calma byssan, hervir el caldero lleno,
dr blser tre vindar p haven.
allí soplan tres vientos en los mares.
p Stora Ocean,
en el gran océano,
p Lilla Skagerack
p Lilla Skagerack
och lngt upp i Bottniska viken.
y muy arriba en el Golfo de Botnia.
Byssan lull, koka kittelen full,
Calma de Byssan, hervir el caldero lleno,
dr segla tre skutor p vgen,
por el camino navegan tres goletas,
byssan lull, koka kittelen full,
calma byssan, hervir el caldero lleno,
dr segla tre skutor p vgen.
Por el camino navegan tres goletas.
Den frsta r en bark,
El primero es un ladrido,
den andra r en brigg,
el otro es un bergantín,
den tredje har s trasiga segel.
el tercero tiene velas rotas.
Byssan lull, koka kittelen full,
Calma de Byssan, hervir el caldero lleno,
sjkistan har trenne figurer,
el shkistán tiene tres figuras,
byssan lull, koka kittelen full,
calma byssan, hervir el caldero lleno,
sjkistan har trenne figurer.
El shkistán tiene tres figuras.
Den frsta r vr tro,
La primera es nuestra fe,
den andra r vrt hopp,
la otra es nuestra esperanza,
den tredje r krleken den rda.
el tercero es el corazón del rojo.
Byssan lull, koka kittelen full,
Calma de Byssan, hervir el caldero lleno,
tre ro tingen de goda,
las cosas de tres filas son buenas,
byssan lull, koka kittelen full,
calma byssan, hervir el caldero lleno,
tre ro tingen de goda.
cosas de tres filas las buenas.
Den frste r Gud Far,
El primero es Dios Padre,
den andre r hans Son,
el otro es su Hijo,
den tredje r god Jungfru Maria.
la tercera es la buena Virgen María.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.