Say Nothing 歌詞 日本語訳
例 - 何も言わない
by Example
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track: Say Nothing
トラック: 何も言わない
Chords used:
使用したコード:
EADGBe
EADGBe
With you by my side
あなたがそばにいて
I felt like I'd arrived
到着したような気がした
I was lost and found
道に迷って見つけた
I feel kinda selfish
なんだか自分勝手な気がする
And selfish is helpless
そして利己的では無力です
I dragged you down
私はあなたを引きずり下ろしました
We somehow delayed it
どういうわけか延期しました
I played it so basic we fooled our crowd
あまりにも基本的な演奏をしたので、観客を騙してしまいました
So nice on the surface
表面的にはとても素敵です
But somehow we burnt it
でもどういうわけか燃やしてしまいました
Now words don't mean a thing
今では言葉は何の意味も持たない
You don't have to say nothing
何も言わなくてもいいよ
Say nothing
何も言わない
Cos your eyes do the talking
君の目が語るから
You don't have to say nothing
何も言わなくてもいいよ
Say nothing
何も言わない
Cos your eyes do the talking
君の目が語るから
I get home at half five
5時半に家に帰ります
We fight til the sunrise
私たちは日の出まで戦います
We won't back down
私たちは引き下がりません
The subjects worth hiding
隠す価値のある主題
It's high stakes we're riding
私たちが乗っているのは一か八かの賭けだ
It all falls down
それはすべて落ちます
Twice strikes the lightning
雷が二度落ちる
The night had me high under its dark spell
その夜は暗い魔法で私をハイにさせた
Now I fight back, you fight back
今、私は反撃します、あなたも反撃します
Won't wave your white flag
白旗は振らない
Our words don't mean a thing
私たちの言葉には何の意味もない
Don't speak
話さないでください
Don't speak no more
これ以上話さないでください
Cos your eyes do the talking
君の目が語るから
Don't speak
話さないでください
Don't speak no more
これ以上話さないでください
Cos your eyes do the talking
君の目が語るから
You don't have to say nothing
何も言わなくてもいいよ
Say nothing
何も言わない
Cos your eyes do the talking
君の目が語るから
You don't have to say nothing
何も言わなくてもいいよ
Say nothing
何も言わない
Cos your eyes do the talking
君の目が語るから
(Let's talk...)
(話しましょう...)
We used to have our eggs sunny side up
私たちは卵を目玉焼きにしていた
But the fun dried up
でも楽しみは枯れてしまった
And now I feel like our times up
そして今、もうタイムアップのような気がする
I can see you wanna talk but your tongues tied up
話したいのはわかるけど舌が絡まってる
Gotta wise up
賢明にならなければ
Cant keep hiding, cant keep sliding
隠れ続けることはできない、滑り続けることはできない
Down that one way road to oblivion
忘却への一方通行の道を
I've told you a million times where my heads at
私は何百万回も言いました、私の頭がどこにあるのか
But it's all arguments and who's winning em
でもそれはすべて議論であり、誰が勝つのか
Sometimes the right words don't surface
時々正しい言葉が出てこないことがある
Shut up pretend it's all perfect
黙ってすべてが完璧だったふりをして
Brain short circuits so
脳がショートするので、
I look in to your eyes and I don't feel worthless
あなたの目を見つめると、自分が無価値だとは感じません
What I said you know I never meant it
私が言ったことは決して本意ではなかったことは知っていますよね
Like somebody keeps finishing my sentence
誰かが私の文章を終わらせ続けるように
No more tears, no more lies
もう涙も嘘もいけない
I know what you want when you say it with your eyes
目で言うと何を望んでいるのかわかる
Oh oh oh ohhhhhh ohh
ああああああああああああああ
Oh oh oh ohhhhhh ohh
ああああああああああああああ
Oh oh oh ohhhhhh ohh
ああああああああああああああ
Oh oh oh ohhhhhh ohh
ああああああああああああああ
Don't speak
話さないでください
Don't speak no more
これ以上話さないでください
Cos your eyes do the talking
君の目が語るから
Don't speak
話さないでください
Don't speak no more
これ以上話さないでください
Cos your eyes do the talking
君の目が語るから
You don't have to say nothing
何も言わなくてもいいよ
Say nothing
何も言わない
Cos your eyes do the talking
君の目が語るから
You don't have to say nothing
何も言わなくてもいいよ
Say nothing
何も言わない
Cos your eyes do the talking
君の目が語るから
Oh oh oh ohhhhhh ohh
ああああああああああああああ
Oh oh oh ohhhhhh ohh
ああああああああああああああ
Oh oh oh ohhhhhh ohh
ああああああああああああああ
Oh oh oh ohhhhhh ohh
ああああああああああああああ
*END*
*終わり*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.