The Fear and the Madness Testo Traduzione Italiana

Eyeshine - La paura e la follia

by Eyeshine

Eyeshine - The Fear and the Madness testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

The Fear and the Madness - Eyeshine
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eyeshine The Fear and the Madness

Eyeshine - The Fear And The Madness
Eyeshine - La paura e la follia
Intro:
Introduzione:
I've got a sickness (I'm showing symptoms)
Ho una malattia (sto mostrando i sintomi)
I've got a sickness (I'm showing symptoms)
Ho una malattia (sto mostrando i sintomi)
Take it out, take it out, take it out somehow (I think I'm burning up)
Portalo fuori, portalo fuori, portalo fuori in qualche modo (penso che sto bruciando)
Take it out, take it out, take it out somehow (I think I'm burning up)
Portalo fuori, portalo fuori, portalo fuori in qualche modo (penso che sto bruciando)
I can't talk (This empty house)
Non posso parlare (questa casa vuota)
And I can't sleep (On this old couch)
E non riesco a dormire (su questo vecchio divano)
Loaded reflections singe me through
Riflessioni cariche mi bruciano
Why have the tears and the sadness become so commonplace?
Perché le lacrime e la tristezza sono diventate così comuni?
The fear and the madness
La paura e la follia
Help me out, let's take back the night (Let's take back)
Aiutami, riprendiamoci la notte (riprendiamoci)
Let's take back the night
Riprendiamoci la notte
It's complicated (It's more than painful now)
È complicato (è più che doloroso ora)
It's complicated (It's more than painful now)
È complicato (è più che doloroso ora)
Pick me up, pick me up, pick me up right now (I've lost my self control)
Prendimi, prendimi, prendimi adesso (ho perso il controllo su me stesso)
Pick me up, pick me up, pick me up right now (I've lost my self control)
Prendimi, prendimi, prendimi adesso (ho perso il controllo su me stesso)
I can't talk (This empty house)
Non posso parlare (questa casa vuota)
And I can't sleep (On this old couch)
E non riesco a dormire (su questo vecchio divano)
Loaded reflections singe me through
Riflessioni cariche mi bruciano
Why have the tears and the sadness become so commonplace?
Perché le lacrime e la tristezza sono diventate così comuni?
The fear and the madness
La paura e la follia
Help me out, let's take back the night (Let's take back)
Aiutami, riprendiamoci la notte (riprendiamoci)
Interval:
Intervallo:
My shame and secrets, these walls could tell
La mia vergogna e i miei segreti, questi muri potrebbero raccontarlo
But I've learned to hide them well
Ma ho imparato a nasconderli bene
Why have the tears and the sadness become so commonplace?
Perché le lacrime e la tristezza sono diventate così comuni?
The fear and the madness
La paura e la follia
Help me out, let's take back the night (Let's take back)
Aiutami, riprendiamoci la notte (riprendiamoci)
Let's take back the night
Riprendiamoci la notte
Why have the tears and the sadness become so commonplace?
Perché le lacrime e la tristezza sono diventate così comuni?
The fear and the madness
La paura e la follia
Help me out, let's take back the night (Let's take back)
Aiutami, riprendiamoci la notte (riprendiamoci)
End on Fm
Termina in Fm
Enjoy!
Divertitevi!
-Sace
-Sace

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.