The Fear and the Madness Letras Tradução em Português
Eyeshine - O Medo e a Loucura
by Eyeshine
Eyeshine - The Fear and the Madness letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Eyeshine - The Fear And The Madness
Eyeshine - O medo e a loucura
Intro:
Introdução:
I've got a sickness (I'm showing symptoms)
Estou com uma doença (estou apresentando sintomas)
I've got a sickness (I'm showing symptoms)
Estou com uma doença (estou apresentando sintomas)
Take it out, take it out, take it out somehow (I think I'm burning up)
Tire, tire, tire de alguma forma (acho que estou queimando)
Take it out, take it out, take it out somehow (I think I'm burning up)
Tire, tire, tire de alguma forma (acho que estou queimando)
I can't talk (This empty house)
Eu não posso falar (Essa casa vazia)
And I can't sleep (On this old couch)
E eu não consigo dormir (Neste sofá velho)
Loaded reflections singe me through
Reflexões carregadas me queimam
Why have the tears and the sadness become so commonplace?
Por que as lágrimas e a tristeza se tornaram tão comuns?
The fear and the madness
O medo e a loucura
Help me out, let's take back the night (Let's take back)
Me ajude, vamos retomar a noite (vamos retomar)
Let's take back the night
Vamos retomar a noite
It's complicated (It's more than painful now)
É complicado (é mais que doloroso agora)
It's complicated (It's more than painful now)
É complicado (é mais que doloroso agora)
Pick me up, pick me up, pick me up right now (I've lost my self control)
Me pegue, me pegue, me pegue agora (perdi meu autocontrole)
Pick me up, pick me up, pick me up right now (I've lost my self control)
Me pegue, me pegue, me pegue agora (perdi meu autocontrole)
I can't talk (This empty house)
Eu não posso falar (Essa casa vazia)
And I can't sleep (On this old couch)
E eu não consigo dormir (Neste sofá velho)
Loaded reflections singe me through
Reflexões carregadas me queimam
Why have the tears and the sadness become so commonplace?
Por que as lágrimas e a tristeza se tornaram tão comuns?
The fear and the madness
O medo e a loucura
Help me out, let's take back the night (Let's take back)
Me ajude, vamos retomar a noite (vamos retomar)
Interval:
Intervalo:
My shame and secrets, these walls could tell
Minha vergonha e segredos, essas paredes poderiam contar
But I've learned to hide them well
Mas aprendi a escondê-los bem
Why have the tears and the sadness become so commonplace?
Por que as lágrimas e a tristeza se tornaram tão comuns?
The fear and the madness
O medo e a loucura
Help me out, let's take back the night (Let's take back)
Me ajude, vamos retomar a noite (vamos retomar)
Let's take back the night
Vamos retomar a noite
Why have the tears and the sadness become so commonplace?
Por que as lágrimas e a tristeza se tornaram tão comuns?
The fear and the madness
O medo e a loucura
Help me out, let's take back the night (Let's take back)
Me ajude, vamos retomar a noite (vamos retomar)
End on Fm
Fim em Fm
Enjoy!
Aproveite!
-Sace
-Sace
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
