We Sold Our Homesteads Letra Traducción al Español
Falconer - Vendimos nuestras granjas
by Falconer
Falconer - We Sold Our Homesteads letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
We sold our homesteads and started on our way
Vendimos nuestras granjas y comenzamos nuestro camino.
Just like the birds will fly when autumn is here to stay
Al igual que los pájaros volarán cuando el otoño llegue para quedarse.
One day they will return, come spring again that's when
Un día volverán, cuando llegue la primavera, será cuando
But we will never see our native country again
Pero nunca volveremos a ver nuestro país natal.
At first we traveled through the English countryside
Al principio viajamos por la campiña inglesa.
On tracks and on wagons, as quickly as birds would fly
Sobre vías y carros, tan rápido como volarían los pájaros.
It was a lovely sight to see the land at last
Fue un hermoso espectáculo ver la tierra por fin.
But all the glorious sights kept flashing by too fast
Pero todas las vistas gloriosas seguían pasando demasiado rápido
The glorious sights kept flashing by too fast
Las gloriosas vistas seguían pasando demasiado rápido
And later when we came to Liverpudlian bay
Y más tarde, cuando llegamos a la bahía de Liverpool
The tears of regret finally started to have their say
Las lágrimas de arrepentimiento finalmente comenzaron a expresar su opinión.
The hearts then started burning in each and everyone
Los corazones comenzaron a arder en todos y cada uno de ellos.
We only talked of Sweden that used to be our home
Sólo hablamos de Suecia que solía ser nuestro hogar.
We all were packed together in one unhealthy cave
Estábamos todos hacinados en una cueva insalubre.
It was as if we'd stepped into an open grave
Fue como si hubiéramos entrado en una tumba abierta.
The food that we had brought from blessed Swedish land
La comida que habíamos traído de la bendita tierra sueca.
Was suddenly for-bi-hi-dden and taken from our hand
De repente fue prohibido y arrebatado de nuestra mano.
It was for-bi-hi-dden and taken from our hand
Fue prohibido y tomado de nuestra mano.
And when we had been sailing for just a week or two
Y cuando llevábamos solo una semana o dos navegando
A horrid kind of darkness was clouding our view
Una especie de oscuridad horrible nublaba nuestra vista.
We couldn't see each other and hardly breathe or walk
No podíamos vernos y casi no podíamos respirar ni caminar.
It was a gruesome anguish for all people aboard
Fue una angustia espantosa para todas las personas a bordo.
The air was filled with hunger and drenched in wretched cries
El aire estaba lleno de hambre y empapado de gritos miserables.
The howling and the noises would pierce right through the skies
Los aullidos y los ruidos atravesarían los cielos.
And death became the ru-hoo-ler that forced us to our knees
Y la muerte se convirtió en el ru-hoo-ler que nos obligó a arrodillarnos
The dead were buried in the horrid fathom of the seas
Los muertos fueron enterrados en las horribles brazas de los mares.
They were buried in the fathom of the seas
Fueron enterrados en las profundidades de los mares.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
