A Good Heart Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Feargal Sharkey - İyi Bir Kalp

by Feargal Sharkey

Feargal Sharkey - A Good Heart şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

A Good Heart - Feargal Sharkey
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Feargal Sharkey A Good Heart

22nd Nov 2012
22 Kasım 2012
CAPO: 3rd fret (Sounds in key of Bb)
CAPO: 3. perde (Bb tonunda ses çıkarır)
G(type2) Gadd9 G(type2) Esus4 Em
G(tip2) Gadd9 G(tip2) Esus4 Em
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||x2
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||x2
I hear a lot of stories, I sup - pose they could be true,
Pek çok hikaye duyuyorum, sanırım bunlar doğru olabilir.
All about love, and what it can do to you,
Aşk ve onun sana yapabilecekleri hakkında her şey,
High is the risk of striking out, the risk of getting hurt,
Çarpışma riski, yaralanma riski yüksektir.
And still... I have... so much to learn,
Ve yine de... öğrenecek çok şeyim var,
Well, I know, 'cause I think a - bout it all the time,
Biliyorum, çünkü her zaman bunun hakkında düşünüyorum.
I know... that real love is hard to find!
Biliyorum... gerçek aşkı bulmanın zor olduğunu!
And a good heart, these days, is hard to find,
Ve bu günlerde iyi bir kalp bulmak zor
True love, the lasting kind,
Gerçek aşk, kalıcı tür,
And a good heart, these days, is hard to find,
Ve bu günlerde iyi bir kalp bulmak zor
So please be gentle with this heart of mine!
Bu yüzden lütfen bu kalbime karşı nazik ol!
My expectations may be high, I blame it on my youth,
Beklentim yüksek olabilir, bunu gençliğime bağlıyorum,
Soon enough I'll learn the painful truth,
Yakında acı gerçeği öğreneceğim
I'll face it like a fighter, then boast of how I've grown,
Bununla bir dövüşçü gibi yüzleşeceğim, sonra nasıl büyüdüğümle övüneceğim,
Anything is better than being alone,
Her şey yalnız olmaktan iyidir
Well, I know, 'cause I learn a little every day,
Biliyorum çünkü her gün biraz öğreniyorum.
I know, 'cause I listen when the experts say...
Biliyorum, çünkü uzmanlar ne zaman derse dinlerim...
..That a good heart, these days, is hard to find,
..bu günlerde iyi bir kalbi bulmak zor,
True love, the lasting kind,
Gerçek aşk, kalıcı tür,
And a good heart, these days, is hard to find,
Ve bu günlerde iyi bir kalp bulmak zor
So please be gentle with this heart of mine!
Bu yüzden lütfen bu kalbime karşı nazik ol!
As I reflect on all my childhood dreams,
Tüm çocukluk hayallerimi düşünürken,
My ideas of love weren't as foolish as they seemed,
Aşka dair fikirlerim göründüğü kadar aptalca değildi.
If I don't start looking now, I'll be left be - hind,
Eğer şimdi aramaya başlamazsam, geride kalacağım.
And a good heart, these days, it's hard to find,
Ve bu günlerde iyi bir kalp bulmak zor
I know, it's a dream I'm willing to de - fend,
Biliyorum, bu savunmaya hazır olduğum bir hayal.
I know, it'll all be worth it, in the end!
Biliyorum, sonunda her şeye değecek!
And a good heart, these days, is hard to find,
Ve bu günlerde iyi bir kalp bulmak zor
True love, the lasting kind,
Gerçek aşk, kalıcı tür,
And a good heart, these days, is hard to find,
Ve bu günlerde iyi bir kalp bulmak zor
So please be gentle with this heart of mine!
Bu yüzden lütfen bu kalbime karşı nazik ol!
And a good heart, these days, is hard to find,
Ve bu günlerde iyi bir kalp bulmak zor
True love, the lasting kind,
Gerçek aşk, kalıcı tür,
A good heart, these days, is hard to find,
Bu devirde iyi bir kalp bulmak zor
So please be gentle with this heart-----,
Bu yüzden lütfen bu kalbe karşı nazik olun-----,
With this heart of mine-----!
Bu kalbimle-----!
||: Oh, oh -oh, oh, oh -oh, a good heart, uh -uh! Baby, baby, a good heart!:||(Repeat)
||: Oh, oh -oh, oh, oh -oh, iyi bir kalp, uh -uh! Bebeğim, bebeğim, iyi bir kalp!:||(Tekrar)
(Suggestion for coda)
(Koda önerisi)
A good--- heart------!
İyi bir kalp------!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.