My Song Is Love Unknown Liedtext Deutsche Übersetzung

Fernando Ortega – Mein Lied ist Liebe unbekannt

by Fernando Ortega

Fernando Ortega - My Song Is Love Unknown Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

My Song Is Love Unknown - Fernando Ortega
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fernando Ortega My Song Is Love Unknown

My song is love unknown, my Savior's love to me
Mein Lied ist unbekannte Liebe, die Liebe meines Erlösers zu mir
Love to the loveless shown, that they might lovely be
Liebe wird den Lieblosen gezeigt, damit sie lieblich seien
Oh, who am I that for my sake,
Oh, wer bin ich das um meinetwillen,
Oh, who am I that for my sake,
Oh, wer bin ich das um meinetwillen,
My Lord should take frail flesh and die?
Mein Herr sollte gebrechliches Fleisch annehmen und sterben?
He came from heaven's throne salvation to bestow
Er kam vom Thron des Himmels, um Erlösung zu schenken
But they refused and none the longed-for Christ would know
Aber sie weigerten sich und niemand würde den ersehnten Christus erfahren
This is my friend, my friend indeed,
Das ist mein Freund, wirklich mein Freund,
This is my friend, my friend indeed,
Das ist mein Freund, wirklich mein Freund,
Who at my need, His life did spend.
Der in meiner Not sein Leben verbrachte.
Sometimes they crowd His way and His sweet praises sing
Manchmal drängen sie sich ihm in den Weg und singen seine süßen Loblieder
Resounding all the day, hosannas to their King
Den ganzen Tag hallen die Hosiannarufe an ihren König
Then, "Crucify!" is all their breath,
Dann: „Kreuzige!“ ist ihr ganzer Atem,
Then, "Crucify!" is all their breath,
Dann: „Kreuzige!“ ist ihr ganzer Atem,
And for His death they thirst and cry.
Und sie dürsten und weinen um seinen Tod.
Why, what has my Lord done to cause this rage and spite
Was hat mein Herr getan, um diese Wut und diesen Zorn hervorzurufen?
He made the lame to run, and gave the blind their sight
Er ließ die Lahmen fliehen und gab den Blinden ihr Augenlicht
What injuries, yet these are why,
Was für Verletzungen, doch das sind die Gründe,
What injuries, yet these are why,
Was für Verletzungen, doch das sind die Gründe,
The Lord Most High so cruelly dies.
Der Herr, der Allerhöchste, stirbt so grausam.
With angry shouts they have my dear Lord done away
Mit wütendem Geschrei haben sie meinen lieben Herrn erledigt
A murderer they save, the Prince of Life they slay
Einen Mörder retten sie, den Prinzen des Lebens töten sie
Yet willingly, He bears the shame,
Doch bereitwillig trägt Er die Schande,
Yet willingly, He bears the shame,
Doch bereitwillig trägt Er die Schande,
That through His name all might be free.
Damit durch seinen Namen alle frei seien.
Here might I stay and sing of Him my soul adores
Hier könnte ich bleiben und von Ihm singen, den meine Seele anbetet
Never was love, dear King, never was grief like Yours
Nie war die Liebe, lieber König, nie war die Trauer so groß wie die Deine
This is my friend in whose sweet praise,
Das ist mein Freund, in dessen süßem Lob,
This is my friend in whose sweet praise,
Das ist mein Freund, in dessen süßem Lob,
I, all my days would gladly spend.
Ich würde alle meine Tage gerne verbringen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.