Sledgehammer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Beşinci Uyum - Balyoz
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you could take my pulse right now
Şu anda nabzımı ölçebilseydin
It would feel just like a sledgehammer
Tıpkı bir balyoz gibi hissettirirdi
If you could feel my heart beat now
Eğer şimdi kalbimin atışını hissedebilseydin
It would hit you like a sledgehammer
Balyoz gibi vuracaktı sana
I don't admit it
bunu kabul etmiyorum
I play it cool
Harika oynuyorum
But every minute
Ama her dakika
That I'm with you
seninle olduğumu
I feel the fever and I won't lie
Ateşi hissediyorum ve yalan söylemeyeceğim
I break a sweat
ter döküyorum
My body's telling
Bedenim söylüyor
All the secrets I ain't told you yet
Henüz sana söylemediğim tüm sırlar
Oh oh
Ah ah
I struggle to contain
kontrol altına almak için mücadele ediyorum
Whoa oh
Vay ah
The love that's in my veins
Damarlarımdaki aşk
Oh oh
Ah ah
And how it circulates
Ve nasıl dolaşıyor
Oh oh
Ah ah
If you could take my pulse right now
Şu anda nabzımı ölçebilseydin
It would feel just like a sledgehammer
Tıpkı bir balyoz gibi hissettirirdi
If you could feel my heart beat now
Eğer şimdi kalbimin atışını hissedebilseydin
It would hit you like a sledgehammer
Balyoz gibi vuracaktı sana
You're taken over the beat of my body
Vücudumun ritmini ele geçirdin
You just don't let up, don't let up
Sen sadece pes etme, pes etme
You're taken over the beat of my body
Vücudumun ritmini ele geçirdin
But you lift me up, lift me up
Ama sen beni kaldırıyorsun, kaldırıyorsun
If you take my pulse right now
Eğer şimdi nabzımı alırsan
It would feel just like a sledgehammer
Tıpkı bir balyoz gibi hissettirirdi
So close together
Birbirine çok yakın
So far apart
O kadar uzakta
You're turning me on
Beni tahrik ediyorsun
And my fire's waitin' for your spark
Ve ateşim senin kıvılcımını bekliyor
Oh oh
Ah ah
I struggle to contain
kontrol altına almak için mücadele ediyorum
Whoa oh
Vay ah
The love that's in my veins
Damarlarımdaki aşk
Oh oh
Ah ah
And how it circulates
Ve nasıl dolaşıyor
Oh oh
Ah ah
If you could take my pulse right now
Şu anda nabzımı ölçebilseydin
It would feel just like a sledgehammer
Tıpkı bir balyoz gibi hissettirirdi
If you could feel my heart beat now
Eğer şimdi kalbimin atışını hissedebilseydin
It would hit you like a sledgehammer
Balyoz gibi vuracaktı sana
You're taken over the beat of my body
Vücudumun ritmini ele geçirdin
You just don't let up, don't let up
Sen sadece pes etme, pes etme
You're taken over the beat of my body
Vücudumun ritmini ele geçirdin
But you lift me up, lift me up
Ama sen beni kaldırıyorsun, kaldırıyorsun
If you take my pulse right now
Eğer şimdi nabzımı alırsan
It would feel just like a sledgehammer
Tıpkı bir balyoz gibi hissettirirdi
The truth is out
Gerçek ortaya çıktı
No stopping now
Artık durmak yok
I'm getting closer
yaklaşıyorum
I've had enough
Yeterince yaşadım
Undress my love
Aşkımı soyun
I'm coming over
buraya geliyorum
If you take my pulse right now
Eğer şimdi nabzımı alırsan
It would feel just like a sledgehammer, oh
Tıpkı bir balyoz gibi hissettirirdi, oh
And if you take my pulse right now
Ve eğer şimdi nabzımı alırsan
It would feel just like a sledgehammer, hammer, oh
Tıpkı bir balyoz, çekiç gibi hissettirirdi, oh
If you take my pulse
Eğer nabzımı alırsan
If you could take my pulse right now
Şu anda nabzımı ölçebilseydin
It would feel just like a sledgehammer
Tıpkı bir balyoz gibi hissettirirdi
If you could feel my heart beat now
Eğer şimdi kalbimin atışını hissedebilseydin
It would hit you like a sledgehammer
Balyoz gibi vuracaktı sana
You're taken over the beat of my body
Vücudumun ritmini ele geçirdin
You just don't let up, don't let up
Sen sadece pes etme, pes etme
You're taken over the beat of my body
Vücudumun ritmini ele geçirdin
But you lift me up, lift me up
Ama sen beni kaldırıyorsun, kaldırıyorsun
If you take my pulse right now
Eğer şimdi nabzımı alırsan
It would feel just like a sledgehammer
Tıpkı bir balyoz gibi hissettirirdi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.