Missing Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Fisher – zaginiony
by Fisher
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alright,
W porządku,
CAPO: 5th Fret
CAPO: 5. próg
{but I suppose you can chose your own key depending on where you feel most
{ale przypuszczam, że możesz wybrać własny klucz w zależności od tego, gdzie czujesz się najbardziej
comfy singing. 5th fret matches her own key.
wygodny śpiew. Piąty próg pasuje do jej własnego klucza.
Also, when I play the first A-minors of the combo, I pull off and hammer on
Poza tym, kiedy gram pierwsze dźwięki A-moll w kombinacji, wycofuję się i uderzam młotkiem
the 4th string. You can also pull off 1st string on the D, just a thought.
czwarta struna. Możesz także zdjąć pierwszą strunę z D, to tylko myśl.
3 beats per measure, like a waltz, if you're interested.
Jeśli jesteś zainteresowany, 3 uderzenia na takt, jak walc.
ENJOY!
CIESZYĆ SIĘ!
Verse:
Werset:
Never knew why he would fall victim to
Nigdy nie wiedziałem, dlaczego miałby paść ofiarą
Five dollar highs - bending his stories
Maksymalnie pięć dolarów - naginanie jego historii
Inventing new lies - telling of cancers one
Wymyślanie nowych kłamstw – opowiadanie o nowotworach
Way to avoid questions and answers and
Sposób na uniknięcie pytań i odpowiedzi oraz
Chorus:
Chór:
Karl is lucky hes learned how to fly
Karl ma szczęście, że nauczył się latać
By keeping his knees on the ground - aye aye
Trzymając kolana na ziemi – tak, tak
The most likely one to achieve such a high
Najbardziej prawdopodobny, aby osiągnąć tak wysoki wynik
And Karl is missing tonight
A Karla dziś wieczorem nie ma
What can I say to his poor father
Cóż mogę powiedzieć jego biednemu ojcu
He calls every day - looking for clues
Codziennie dzwoni - szuka wskazówek
Theres no gingerbread trail for him to follow
Nie ma żadnego piernikowego szlaku, którym mógłby podążać
The candy mans come and taken his son and
Cukiernicy przyszli i zabrali jego syna i
Karl, hes lucky hes learned how to fly
Karl, ma szczęście, że nauczył się latać
By keeping his knees on the ground - aye aye
Trzymając kolana na ziemi – tak, tak
His face in the dirt, and his friends by his side
Jego twarz w ziemi i przyjaciele u jego boku
And Karl is missing tonight
A Karla dziś wieczorem nie ma
Bridge:
Most:
C(cont.) F C
C(cd.) F C
Maybe Im the one thats wrong - I misunderstood
Może to ja się mylę – źle zrozumiałem
You just wanna die young to come back and feel good
Chcesz po prostu umrzeć młodo, żeby wrócić i czuć się dobrze
But is it worth the exchange? does it keep you from harm?
Ale czy warto wymieniać? czy chroni cię to przed krzywdą?
The last time I saw you ~ you clutched my arm and you wept
Ostatnim razem, gdy cię widziałem, ściskałeś mnie za ramię i płakałeś
Like a child
Jak dziecko
And Karl, hes lucky, hes learned how to fly
A Karl, ma szczęście, nauczył się latać
By keeping his knees on the ground - aye aye
Trzymając kolana na ziemi – tak, tak
Hes learned how to leave without saying goodbye
Nauczył się wychodzić bez pożegnania
And Karl is missing tonight
A Karla dziś wieczorem nie ma
And Karl is out of my... life.
A Karl zniknął z mojego... życia.
Out of my life.
Z mojego życia.
End on Am
Zakończ o godzinie 1:00
The last line is a little wonky, but I trust you all to be creative with it. ;)
Ostatnia linijka jest trochę niejasna, ale ufam, że wykażecie się kreatywnością. ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
