The Worst Day Since Yesterday كلمات أغنية ترجمة عربية

جلد مولي - أسوأ يوم منذ الأمس

by Flogging Molly

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Flogging Molly The Worst Day Since Yesterday

Comments/Suggestions: nmuir@mcla.edu
التعليقات/الاقتراحات: nmuir@mcla.edu
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
Well I know I miss more than hit
حسنًا، أعلم أنني أفتقد أكثر من الضربة
With a face that was launched to sink
بوجهٍ انطلق ليغرق
And I seldom feel the bright release
ونادرا ما أشعر بالإفراج المشرق
It's been the worst day since yesterday
لقد كان أسوأ يوم منذ الأمس
Verse 2:
الآية 2:
If there's one thing I have said
إذا كان هناك شيء واحد قلته
Is that the dreams I once had now lay in bed
هل هذه الأحلام التي حلمت بها ذات يوم مستلقية الآن على السرير
As the four winds blow my wits through the door
كما الرياح الأربع تهب ذكائي من خلال الباب
It's been the worst day since yesterday
لقد كان أسوأ يوم منذ الأمس
Chorus 1:
الكورس 1:
Fallin' down to you sweet ground
الوقوع في أرضك الحلوة
Where the flowers, they bloom
حيث الزهور، تتفتح
Well it's there I'll be found
حسنا، هناك سوف يتم العثور علي
Hurry back to me, my wild colleen
أسرعي بالعودة إليّ، يا كولين البرية
Its been the worst day since yesterday
لقد كان أسوأ يوم منذ الأمس
Chords during solo:
الحبال خلال منفردا:
Verse 3:
الآية 3:
Though these wounds have seen no wars
رغم أن هذه الجراح لم تشهد أي حروب
Except for the scars I have ignored
باستثناء الندوب التي تجاهلتها
And this endless crutch well it's never enough
وهذا العكاز الذي لا نهاية له جيدًا لا يكفي أبدًا
Its been the worst day since yesterday
لقد كان أسوأ يوم منذ الأمس
Chorus 2:
الكورس 2:
Hell says hello well it's time I should go
الجحيم يقول مرحبًا حسنًا، حان الوقت يجب أن أذهب
To pastures green that I've yet to see
إلى المراعي الخضراء التي لم أراها بعد
Hurry back to me my wild colleen
أسرعي بالعودة إليّ يا كولين البري
Its been the worst day since yesterday
لقد كان أسوأ يوم منذ الأمس
Outro:
الخاتمة:
Its been the worst day since yesterday
لقد كان أسوأ يوم منذ الأمس
Its been the worst day since yesterday
لقد كان أسوأ يوم منذ الأمس

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.