Break Your Knees Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Flyleaf - Dizlerinizi Kırın

by Flyleaf

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Flyleaf Break Your Knees

Okay so, this is my first time making a tab. I really love this song, it's actually my
Tamam, bu benim ilk defa sekme yapıyorum. Bu şarkıyı gerçekten çok seviyorum, bu aslında benim
favorite by flyleaf, and I realized no one else had a tab for this yet. Sooo, playing
Flyleaf'in favorisi ve henüz kimsenin bunun için bir sekmesi olmadığını fark ettim. Çooook oynuyorum
around with my guitar, I found chords that hopefully might be the right ones. All I know
Gitarımın yanında doğru olabileceğini umduğum akorlar buldum. tüm bildiğim
is they're good enough to play with when I'm singing it, so. Hopefully this helps anyone
ben şarkı söylerken oynayacak kadar iyiler mi, yani. Umarım bu herkese yardımcı olur
else who wanted it for the same thing. :)
onu aynı şey için isteyen başkaları da vardı. :)
Breaks your knees and leaves you so
Dizlerini kırar ve seni öyle bırakır
The sun can burn you up and wear you out
Güneş seni yakabilir ve yıpratabilir
It's an angry summer
Öfkeli bir yaz bu
There's no room to smile
Gülümsemeye yer yok
When the face you make just before you cry
Ağlamadan hemen önce yaptığın yüz ifadesi
Looks so young like a child
Çocuk gibi çok genç görünüyor
The sun will set on this my dear
Güneş bunda batacak canım
Your labors aren't in vain
Emekleriniz boşuna değil
You're blistered and you're burned from it
Kabarmışsın ve bundan yanmışsın
Your wounds are gonna heal
Yaraların iyileşecek
Life on earth will end for all conceived
Dünyadaki yaşam, gebe kalan herkes için sona erecek
And prove to be only a breath,
Ve sadece bir nefes olduğunu kanıtla,
A mist, a womb for what's to come
Bir sis, gelecek için bir rahim
How soon forever arrives Am....G
Sonsuzluk ne kadar çabuk geliyor Am....G
The sun will set on this my dear
Güneş bunda batacak canım
Your labors aren't in vain
Emekleriniz boşuna değil
You're blistered and you're burned from it
Kabarmışsın ve bundan yanmışsın
Your wounds are gonna heal
Yaraların iyileşecek
Steadfast my love
Kararlı aşkım
The end is near
Sonu yakın
Just keep your eyes ahead
Sadece gözlerini ileride tut
Grab hold of me
Tut beni
I'll help you there
sana orada yardım edeceğim
You're never on your own
Asla yalnız değilsin
You're never all alone
Asla yalnız değilsin
Life on earth will end for all conceived
Dünyadaki yaşam, gebe kalan herkes için sona erecek
And prove to be only a breath,
Ve sadece bir nefes olduğunu kanıtla,
A mist, a womb for what's to come
Bir sis, gelecek için bir rahim
How soon forever arrives
Sonsuzluk ne kadar çabuk gelecek
Breaks your knees and leaves you so
Dizlerini kırar ve seni öyle bırakır
The sun can burn you up and wear you out
Güneş seni yakabilir ve yıpratabilir
It's an angry summer
Öfkeli bir yaz bu
Don't look at the past again
Geçmişe bir daha bakma
The first and last has made everything new
İlk ve son her şeyi yeni yaptı
And you are too So lift your head
Sen de öylesin, öyleyse kaldır başını
And let your story be told
Ve hikayenin anlatılmasına izin ver
Life on earth will end for all conceived
Dünyadaki yaşam, gebe kalan herkes için sona erecek
And prove to be only a breath,
Ve sadece bir nefes olduğunu kanıtla,
A mist, a womb for what's to come
Bir sis, gelecek için bir rahim
How soon forever arrives
Sonsuzluk ne kadar çabuk gelecek
The sun will set on this my dear
Güneş bunda batacak canım
Your labors aren't in vain
Emekleriniz boşuna değil
You're blistered and you're burned from it
Kabarmışsın ve bundan yanmışsın
Your wounds are gonna heal (forever arrives)
Yaraların iyileşecek (sonsuza kadar varacak)
The sun will set on this my dear
Güneş bunda batacak canım
Your labors aren't in vain
Emekleriniz boşuna değil
Life on earth will end for all conceived
Dünyadaki yaşam, gebe kalan herkes için sona erecek
And prove to be only a breath,
Ve sadece bir nefes olduğunu kanıtla,
A mist, a womb for what's to come
Bir sis, gelecek için bir rahim
How soon forever arrives
Sonsuzluk ne kadar çabuk gelecek

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.