Un cuore in due 歌詞 日本語訳
フランチェスカ・ミシェリン - 二つの心
Francesca Michielin - Un cuore in due の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Succede che i ponti cadono
橋が落ちることもある
Io resto qui, tu fermo li non so perche
私はここにいて、あなたはそこに立っている、なぜだかわからない
Chi sono io so solo chi sei tu
私が誰なのか私はあなたが誰なのかしか知りません
Ma saro tua, tu sarai mio ho i brividi
でも、私はあなたのものになる、あなたは私のものになる、私は震えています
Pre-horus
プレホルス
Abbi cura di quello che sei
自分が誰であるかを大切にしましょう
Di cio che senti e cio che vuoi
自分が感じていること、望んでいることについて
E non dimenticarlo mai
そしてそれを決して忘れないでください
horus
ホルス
Avere un cuore in due non e facile
心を二つにするのは簡単ではない
Ognuno vuole piu della meta per se
誰もが自分の目標以上のことを望んでいます
Che se mi faccio male poi lo senti tu
もし私が傷ついたなら、あなたもそれを感じるだろうということ
Qualcuno ne ha di piu-u
誰かがもっと持っています-u
Avere un cuore in due non e facile
心を二つにするのは簡単ではない
Al massimo diventa un'abitudine
せいぜい習慣になる
Che se ti amo io poi ti fermi tu
私があなたを愛しているなら、あなたはやめるということ
Chi resta ne ha di piu-u
誰が泊まってもより多くのものを得ることができます
Succede che i giorni corrono
何が起こるかというと、日々が過ぎていく
Sbiadisco io, sbiadisci tu non lo vorrei
私は消えていく、あなたは消えていく、私はそれを望まない
Pre-horus
プレホルス
Ma abbi cura di quello che sei
でも、自分が誰であるかを大切にしてください
Di cio che senti e cio che vuoi
自分が感じていること、望んでいることについて
E non dimenticarlo mai
そしてそれを決して忘れないでください
horus
ホルス
Avere un cuore in due non e facile
心を二つにするのは簡単ではない
Ognuno vuole piu della meta per se
誰もが自分の目標以上のことを望んでいます
Che se mi faccio male poi lo senti tu
もし私が傷ついたなら、あなたもそれを感じるだろうということ
Qualcuno ne ha di piu-u
誰かがもっと持っています-u
Avere un cuore in due non e facile
心を二つにするのは簡単ではない
Al massimo diventa un'abitudine
せいぜい習慣になる
Che se ti amo io poi ti fermi tu
私があなたを愛しているなら、あなたはやめるということ
Chi resta ne ha di piu-u
誰が泊まってもより多くのものを得ることができます
So che questa neve prima o poi si sciogliera
この雪は遅かれ早かれ溶けるとわかっています
E che lascera dietro di se
そして彼が何を残すのか
Giorni per scoprirsi forti come verita verita
真実のように強い自分を発見する日々、真実
horus
ホルス
Avere un cuore in due non e facile
心を二つにするのは簡単ではない
Ognuno vuole piu della meta per se
誰もが自分の目標以上のことを望んでいます
Che se mi faccio male poi lo senti tu
もし私が傷ついたなら、あなたもそれを感じるだろうということ
Qualcuno ne ha di piu-u
誰かがもっと持っています-u
Avere un cuore in due non e facile
心を二つにするのは簡単ではない
Al massimo diventa un'abitudine
せいぜい習慣になる
Che se ti amo io poi ti fermi tu
私があなたを愛しているなら、あなたはやめるということ
Chi resta ne ha di piu
残った人にはもっと多くのものがある
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
