Un cuore in due Letras Tradução em Português

Francesca Michielin - Um coração em dois

by Francesca Michielin

Francesca Michielin - Un cuore in due letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Un cuore in due - Francesca Michielin
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Francesca Michielin Un cuore in due

Succede che i ponti cadono
Acontece que pontes caem
Io resto qui, tu fermo li non so perche
Eu vou ficar aqui, você está aí, não sei por que
Chi sono io so solo chi sei tu
Quem eu sou, só sei quem você é
Ma saro tua, tu sarai mio ho i brividi
Mas eu serei seu, você será meu, sinto arrepios
Pre-horus
Pré-hórus
Abbi cura di quello che sei
Cuide de quem você é
Di cio che senti e cio che vuoi
Do que você sente e do que você quer
E non dimenticarlo mai
E nunca se esqueça disso
horus
Hórus
Avere un cuore in due non e facile
Ter um coração a dois não é fácil
Ognuno vuole piu della meta per se
Todo mundo quer mais do que seu objetivo
Che se mi faccio male poi lo senti tu
Que se eu me machucar, você sentirá isso
Qualcuno ne ha di piu-u
Alguém tem mais-você
Avere un cuore in due non e facile
Ter um coração a dois não é fácil
Al massimo diventa un'abitudine
No máximo vira um hábito
Che se ti amo io poi ti fermi tu
Que se eu te amo então você para
Chi resta ne ha di piu-u
Quem fica tem mais-você
Succede che i giorni corrono
O que acontece é que os dias passam
Sbiadisco io, sbiadisci tu non lo vorrei
Eu desapareço, você desaparece, eu não iria querer isso
Pre-horus
Pré-hórus
Ma abbi cura di quello che sei
Mas cuide de quem você é
Di cio che senti e cio che vuoi
Do que você sente e do que você quer
E non dimenticarlo mai
E nunca se esqueça disso
horus
Hórus
Avere un cuore in due non e facile
Ter um coração a dois não é fácil
Ognuno vuole piu della meta per se
Todo mundo quer mais do que seu objetivo
Che se mi faccio male poi lo senti tu
Que se eu me machucar, você sentirá isso
Qualcuno ne ha di piu-u
Alguém tem mais-você
Avere un cuore in due non e facile
Ter um coração a dois não é fácil
Al massimo diventa un'abitudine
No máximo vira um hábito
Che se ti amo io poi ti fermi tu
Que se eu te amo então você para
Chi resta ne ha di piu-u
Quem fica tem mais-você
So che questa neve prima o poi si sciogliera
Eu sei que esta neve vai derreter mais cedo ou mais tarde
E che lascera dietro di se
E o que ele deixará para trás
Giorni per scoprirsi forti come verita verita
Dias para se descobrir tão forte quanto a verdade, a verdade
horus
Hórus
Avere un cuore in due non e facile
Ter um coração a dois não é fácil
Ognuno vuole piu della meta per se
Todo mundo quer mais do que seu objetivo
Che se mi faccio male poi lo senti tu
Que se eu me machucar, você sentirá isso
Qualcuno ne ha di piu-u
Alguém tem mais-você
Avere un cuore in due non e facile
Ter um coração a dois não é fácil
Al massimo diventa un'abitudine
No máximo vira um hábito
Che se ti amo io poi ti fermi tu
Que se eu te amo então você para
Chi resta ne ha di piu
Quem fica tem mais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.