Dame d'un soir Текст Песни Перевод на Русский
Фрэнсис Кабрель - Леди одного вечера
Francis Cabrel - Dame d'un soir: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
INTRO : E D E D F#m E
ВСТУПЛЕНИЕ: E D E D F#m E
Dame d'un soir je t'imagine sans efforts
Леди на ночь, я представляю тебя без особых усилий
Dame d'un soir je te dessine quand je m'endors
Леди на ночь, я рисую тебя, когда засыпаю
Laisse faire la lumire laisse toi soulever doucement
Пусть свет сияет, позвольте себе нежно подняться
Ferme les yeux, dehors il pleut un peu
Закрой глаза, на улице небольшой дождь
Tu drive captive vers le soleil blanc d'un nouveau jour
Ты едешь в плену к белому солнцу нового дня
Quelqu'un t'attend au bout de l'ocan
Кто-то ждет тебя на берегу океана
Dame d'un soir je t'imagine sans effort
Леди на ночь, я представляю тебя без особых усилий
Dame d'un soir je te dessine quand je m'endors
Леди на ночь, я рисую тебя, когда засыпаю
Les sirnes te prviennent qu'un voilier s'approche de ton corps
Сирены предупреждают вас, что к вашему телу приближается парусник.
Plein de rubans et de papillons blanc pour tes ailes d'enfant
Множество ленточек и белых бабочек для крыльев вашего ребенка.
Nos paules se frlent nos voiles se fondent au mme feu
Наши плечи соприкасаются друг с другом, наши паруса тают в одном огне.
Nos corps se glissent jusqu'aux plages d'Atlantis
Наши тела соскальзывают на пляжи Атлантиды.
Les sirnes te prviennent qu'un voilier s'approche de ton corps
Сирены предупреждают вас, что к вашему телу приближается парусник.
Plein de rubans et de papillons blancs pour ton ventre d'enfant
Множество ленточек и белых бабочек для животика вашего ребенка.
Le silence immense juste la musique de ton coeur
Безмерная тишина, просто музыка твоего сердца
Personne autour que nos haleines d'amour
Вокруг никого, кроме нашего дыхания любви
Aquarelle, nouvelle sur des fils de laine roses et blancs
Акварель новая на розовых и белых шерстяных нитках.
Ferme les yeux dehors il pleut, dehors il pleut un peu, un peu
Закрой глаза, на улице идет дождь, на улице идет небольшой дождь.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
