Dame d'un soir Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Francis Cabrel - Bir akşamın kadını
Francis Cabrel - Dame d'un soir şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
INTRO : E D E D F#m E
GİRİŞ: E D E D F#m E
Dame d'un soir je t'imagine sans efforts
Bayan bir geceliğine sizi zahmetsizce hayal ediyorum
Dame d'un soir je te dessine quand je m'endors
Bayan bir geceliğine uykuya daldığımda seni çizeceğim
Laisse faire la lumire laisse toi soulever doucement
Işığın parlamasına izin verin, kendinizin yavaşça kaldırılmasına izin verin
Ferme les yeux, dehors il pleut un peu
Kapat gözlerini, dışarıda biraz yağmur yağıyor
Tu drive captive vers le soleil blanc d'un nouveau jour
Yeni bir günün beyaz güneşine doğru esaret altında sürüyorsun
Quelqu'un t'attend au bout de l'ocan
Okyanusun sonunda biri seni bekliyor
Dame d'un soir je t'imagine sans effort
Bayan bir geceliğine sizi zahmetsizce hayal ediyorum
Dame d'un soir je te dessine quand je m'endors
Bayan bir geceliğine uykuya daldığımda seni çizeceğim
Les sirnes te prviennent qu'un voilier s'approche de ton corps
Sirenler sizi bir yelkenli teknenin vücudunuza yaklaştığı konusunda uyarıyor
Plein de rubans et de papillons blanc pour tes ailes d'enfant
Çocuğunuzun kanatları için bol miktarda kurdele ve beyaz kelebekler
Nos paules se frlent nos voiles se fondent au mme feu
Omuzlarımız birbirine sürtüyor, yelkenlerimiz aynı ateşte eriyor
Nos corps se glissent jusqu'aux plages d'Atlantis
Bedenlerimiz Atlantis sahillerine doğru kayıyor
Les sirnes te prviennent qu'un voilier s'approche de ton corps
Sirenler sizi bir yelkenli teknenin vücudunuza yaklaştığı konusunda uyarıyor
Plein de rubans et de papillons blancs pour ton ventre d'enfant
Çocuğunuzun karnı için bir sürü kurdele ve beyaz kelebekler
Le silence immense juste la musique de ton coeur
Muazzam sessizlik sadece kalbinin müziği
Personne autour que nos haleines d'amour
Sevgi nefeslerimizden başka kimse yok etrafta
Aquarelle, nouvelle sur des fils de laine roses et blancs
Pembe ve beyaz yün ipliklerle yeni suluboya
Ferme les yeux dehors il pleut, dehors il pleut un peu, un peu
Gözlerini kapat dışarıda yağmur yağıyor, dışarıda biraz yağmur yağıyor, biraz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
