Liefde van mijn leven كلمات أغنية ترجمة عربية
فرانك بويجين - حب حياتي
Frank Boeijen - Liefde van mijn leven كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Liefde van mijn leven - frank boeijen
حب حياتي - فرانك بويجن
http://frankboeijen.nl/
http://frankboeijen.nl/
http://nl.wikipedia.org/wiki/Frank_Boeijen
http://nl.wikipedia.org/wiki/Frank_Boeijen
Ik ben ver - loren in de liefde van mijn leven
أنا ضائع في حب حياتي
Ik ben ver - loren in de armen van de nacht
أنا ضائع في أحضان الليل
Zoveel ge - kregen zonder veel te geven
لقد أخذ الكثير دون أن يعطي الكثير
Ik ver - dwaal niet meer in het duister van de stad
لم أعد أتجول في ظلام المدينة
Over - wonnen zijn nu al mijn grote angsten
لقد تم الآن التغلب على كل مخاوفي الكبيرة
Over - wonnen over - handig ik mijn hart
لقد انتصرت على - يدي قلبي
Zonder angst zonder pro - blemen
بدون خوف وبدون مشاكل
In jou handen bevindt zich nu mijn lot
مصيري الآن بين يديك
Chorus:
جوقة:
Je bent het leven
أنت الحياة
Je bent de liefde
أنت الحب
Liefde van mijn leven
حب حياتي
Is dit toeval of ge - woon dom geluk
هل هذه صدفة أم مجرد حظ غبي
Ik ga het morgen van de daken schreeuwen
سأصرخ بها من فوق أسطح المنازل غدًا
In elkaars armen zijn wij ver - dwenen
لقد اختفينا في أحضان بعضنا البعض
In ons hart zien wij elkaar te - rug
في قلوبنا نرى بعضنا البعض مرة أخرى
Chorus:
جوقة:
Je bent het leven
أنت الحياة
Je bent de liefde
أنت الحب
Liefde van mijn leven
حب حياتي
De tranen bewaren we voor later
سنحتفظ بالدموع لوقت لاحق
De tranen die er ooit zullen zijn
الدموع التي سوف تكون هناك من أي وقت مضى
Zonder regen krijgt het land geen water
وبدون المطر لن تحصل الأرض على الماء
Zonder regen wordt het land een woe - stijn/
وبدون المطر تصبح الارض خرابا /
Break:
استراحة:
Outro:
الخاتمة:
Je bent het leven, de liefde,
أنت الحياة والحب،
De liefde van mijn leven
حب حياتي
de Liefde van mijn leven
حب حياتي
De liefde van mijn leven
حب حياتي
Je bent het leven, de liefde,
أنت الحياة والحب،
de Liefde van mijn leven
حب حياتي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
