It Had to Be You 歌詞 日本語訳

フランク・シナトラ - それはあなたでなければならなかった

by Frank Sinatra

Frank Sinatra - It Had to Be You の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

It Had to Be You - Frank Sinatra
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Frank Sinatra It Had to Be You

Intro: Em7 A7 Em7 A D D7 Am7 D7
イントロ: Em7 A7 Em7 A D D7 Am7 D7
It had to be you, it had to be you,
それはあなたでなければならなかった、それはあなたでなければならなかった、
I wandered a ? round, and finally found, the somebody who;
?をさまよった。周りを回って、ついに見つけた誰か。
Could make me be true, could make me be blue,
私を真実にしてくれるかもしれないし、青くさせてくれるかもしれない、
And even be glad, just to be sad, thinkin' of you.
そして、あなたのことを考えると、ただ悲しくなるだけでなく、嬉しくなります。
Some others I've seen, might never be mean,
私が見た他の人たちは決して意地悪ではないかもしれませんが、
Might never be cross, try to be boss, but they wouldn't do.
決して反対されないかもしれないし、上司になろうとするかもしれませんが、彼らはそうではありません。
Nobody else, gives me the thrill, with all your faults, I love you still;
他の誰も私にスリルを与えてくれません、あなたの欠点はすべてありますが、私はまだあなたを愛しています。
It had to be you, wonderful you, It had to be you.
それはあなたでなければならなかった、素晴らしいあなた、それはあなたでなければなりませんでした。
(In the video he steps it up 1 semitone for the last verse)
(ビデオでは最後のヴァースで半音上げています)
Some others I've seen, might never be mean,
私が見た他の人たちは決して意地悪ではないかもしれませんが、
Might never be cross, or try to be the boss, but they wouldn't do.
決して反対したり、上司になろうとしたりしないかもしれませんが、彼らはそうではありません。
?Cause nobody else, gives me the thrill, with all your faults, I love you still;
他の誰も私にスリルを与えてくれないから、あなたの欠点はすべて、私はまだあなたを愛しています。
It had to be you, wonderful you, it had to be you.
それはあなたでなければなりませんでした、素晴らしいあなた、それはあなたでなければなりませんでした。
Outro:
アウトロ:
It had to be you, wonderful you, it had to be you. (slowing)
それはあなたでなければなりませんでした、素晴らしいあなた、それはあなたでなければなりませんでした。 (遅くなる)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.