It Had to Be You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Frank Sinatra – To musiałeś być ty
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em7 A7 Em7 A D D7 Am7 D7
Wprowadzenie: Em7 A7 Em7 A D D7 Am7 D7
It had to be you, it had to be you,
To musiałeś być ty, to musiałeś być ty,
I wandered a ? round, and finally found, the somebody who;
wędrowałem? wokół i w końcu znalazłem kogoś, kto;
Could make me be true, could make me be blue,
Może sprawić, że będę prawdziwy, może sprawić, że będę smutny,
And even be glad, just to be sad, thinkin' of you.
I nawet cieszyć się, tylko po to, żeby być smutnym, myśląc o tobie.
Some others I've seen, might never be mean,
Niektóre inne, które widziałem, mogły nigdy nie być wredne,
Might never be cross, try to be boss, but they wouldn't do.
Być może nigdy nie byliby źli, staraliby się być szefem, ale by im się to nie udało.
Nobody else, gives me the thrill, with all your faults, I love you still;
Nikt inny nie daje mi dreszczyku emocji, mimo wszystkich twoich wad, wciąż cię kocham;
It had to be you, wonderful you, It had to be you.
To musiałeś być ty, cudowny ty, to musiałeś być ty.
(In the video he steps it up 1 semitone for the last verse)
(W filmie podnosi o 1 półton ostatnią zwrotkę)
Some others I've seen, might never be mean,
Niektóre inne, które widziałem, mogły nigdy nie być wredne,
Might never be cross, or try to be the boss, but they wouldn't do.
Być może nigdy nie byliby wściekli ani nie próbowali być szefem, ale nie udałoby im się to.
?Cause nobody else, gives me the thrill, with all your faults, I love you still;
Bo nikt inny nie daje mi tego dreszczu, mimo wszystkich twoich wad, wciąż cię kocham;
It had to be you, wonderful you, it had to be you.
To musiałeś być ty, cudowny ty, to musiałeś być ty.
Outro:
Zakończenie:
It had to be you, wonderful you, it had to be you. (slowing)
To musiałeś być ty, cudowny ty, to musiałeś być ty. (spowolnienie)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
