For the Young Sophisticate Paroles Traduction Française
Frank Zappa - Pour les jeunes sophistiqués
by Frank Zappa
Frank Zappa - For the Young Sophisticate paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Baby baby why you cryin'
Bébé bébé pourquoi tu pleures
Feeling sorry what she said
Je me sens désolé pour ce qu'elle a dit
Put down the rag, I told her then
Pose le chiffon, je lui ai alors dit
Don't wanna hear you cry again
Je ne veux plus t'entendre pleurer
Dear heart, dear heart
Cher coeur, cher coeur
Tell me, tell me what's the reason
Dis-moi, dis-moi quelle est la raison
Dear heart, dear heart
Cher coeur, cher coeur
Tell me, tell me what's the reason
Dis-moi, dis-moi quelle est la raison
You know she went to see the doctor
Tu sais qu'elle est allée voir le médecin
And then she read a magazine
Et puis elle a lu un magazine
Forget that book, I told her then
Oublie ce livre, je lui ai dit alors
Don't wanna hear about the book again
Je ne veux plus entendre parler du livre
Dear heart, dear heart
Cher coeur, cher coeur
Tell me, tell me what's the reason
Dis-moi, dis-moi quelle est la raison
Dear heart, dear heart
Cher coeur, cher coeur
Tell me, tell me what's the reason
Dis-moi, dis-moi quelle est la raison
There was a picture on the story
Il y avait une photo dans l'histoire
That showed a young sophisticator
Cela a montré un jeune sophistiqué
Who falls in love three pages later
Qui tombe amoureux trois pages plus tard
With some aggressive agitator
Avec un agitateur agressif
And by and by he comes to hate her
Et peu à peu il en vient à la détester
'Cause she don't shave her underarms
Parce qu'elle ne se rase pas les aisselles
And he can't go for that
Et il ne peut pas faire ça
'Cause he's a young sophisticator
Parce que c'est un jeune sophistiqué
Baby baby why you cryin'
Bébé bébé pourquoi tu pleures
It made me wonder what she said
Cela m'a fait me demander ce qu'elle avait dit
Forget that book I told her then
Oublie ce livre que je lui ai dit alors
Don't wanna hear about the book again
Je ne veux plus entendre parler du livre
Dear heart, dear heart
Cher coeur, cher coeur
Tell me, tell me what's the reason
Dis-moi, dis-moi quelle est la raison
Dear heart, dear heart
Cher coeur, cher coeur
Tell me, tell me what's the reason
Dis-moi, dis-moi quelle est la raison
Would you still love me if my hair grew
M'aimerais-tu encore si mes cheveux poussaient
All down the side of my kimono
Tout le long du côté de mon kimono
Well of course I would, it might be hip
Bien sûr que je le ferais, ça pourrait être branché
If it did not cause you to trip
Si cela ne t'a pas fait trébucher
Dear heart, dear heart
Cher coeur, cher coeur
Or radiate a bad aroma
Ou dégage un mauvais arôme
Dear heart, dear heart
Cher coeur, cher coeur
Or radiate a cheap aroma
Ou dégagez un arôme bon marché
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
