All the Way to China Paroles Traduction Française
Freeman - Jusqu'en Chine
by Freeman
Freeman - All the Way to China paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Any way the wind blows, all the way to China
Quel que soit le sens du vent, jusqu'en Chine
Any way the grass grows, right up to the ocean.
Partout où l’herbe pousse, jusqu’à l’océan.
The night is forever. The light is all we know.
La nuit est éternelle. La lumière est tout ce que nous connaissons.
Beauty is a vessel, the wind will carry you home.
La beauté est un vaisseau, le vent vous ramènera chez vous.
Repeat Intro:
Répéter l'introduction :
Seperate and sparse, layers of creation.
Des couches de création séparées et clairsemées.
She is everlasting, welcome her arrival.
Elle est éternelle, accueillez son arrivée.
And we're on the shoreline, 'top the holy mountain.
Et nous sommes sur le rivage, au sommet de la montagne sacrée.
Face any direction, feel her love.
Faites face à n'importe quelle direction, ressentez son amour.
Repeat Intro:
Répéter l'introduction :
Bridge:
Pont :
I am the metamorphis, filler of sails
Je suis le métamorphis, remplisseur de voiles
And I'll pull you from the wake
Et je te tirerai du sillage
Let you breathe me in again.
Laissez-moi respirer à nouveau.
Repeat Intro
Répéter l'introduction
Add aaaaahs
Ajouter des aaaaahs
Circular in stardust, tempest of the gods.
Circulaire dans la poussière d'étoiles, tempête des dieux.
Wash you underwater, swept beneath the tidestream,
Te laver sous l'eau, balayé sous le courant de la marée,
You're deep at the bottom, we are at the top.
Vous êtes au fond, nous sommes au sommet.
Throw you down a lifeline, let us carry you home.
Jetez-vous sur une bouée de sauvetage, laissez-nous vous ramener à la maison.
Intro 2x End
Intro 2x Fin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
