All the Way to China 歌詞 日本語訳
フリーマン - はるばる中国へ
by Freeman
Freeman - All the Way to China の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Any way the wind blows, all the way to China
どのような風が吹いても、はるばる中国まで
Any way the grass grows, right up to the ocean.
とにかく草は海まで伸びます。
The night is forever. The light is all we know.
夜は永遠です。私たちが知っているのは光だけです。
Beauty is a vessel, the wind will carry you home.
美は器であり、風があなたを家に連れて帰ります。
Repeat Intro:
イントロを繰り返す:
Seperate and sparse, layers of creation.
分離してまばらな、創造の層。
She is everlasting, welcome her arrival.
彼女は永遠です、彼女の到来を歓迎します。
And we're on the shoreline, 'top the holy mountain.
そして私たちは海岸線、「聖なる山の頂上」にいます。
Face any direction, feel her love.
どの方向を向いても、彼女の愛を感じてください。
Repeat Intro:
イントロを繰り返す:
Bridge:
ブリッジ:
I am the metamorphis, filler of sails
私は変身者、帆を埋める者です
And I'll pull you from the wake
そして、私はあなたを目覚めから引き上げます
Let you breathe me in again.
もう一度私に息を吹き込んでください。
Repeat Intro
イントロを繰り返す
Add aaaaahs
追加
Circular in stardust, tempest of the gods.
星屑の円、神々の嵐。
Wash you underwater, swept beneath the tidestream,
あなたを水中で洗い、潮流の下に流され、
You're deep at the bottom, we are at the top.
あなたはどん底にいるが、私たちは頂上にいる。
Throw you down a lifeline, let us carry you home.
命綱を下ろして、家まで運んであげましょう。
Intro 2x End
イントロ 2x エンド
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
