All the Way to China Songtekst Nederlandse Vertaling
Freeman - Helemaal naar China
by Freeman
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Any way the wind blows, all the way to China
Hoe de wind ook waait, helemaal tot aan China
Any way the grass grows, right up to the ocean.
Hoe het gras ook groeit, tot aan de oceaan.
The night is forever. The light is all we know.
De nacht is voor altijd. Het licht is alles wat we weten.
Beauty is a vessel, the wind will carry you home.
Schoonheid is een schip, de wind zal je naar huis dragen.
Repeat Intro:
Herhaal de inleiding:
Seperate and sparse, layers of creation.
Afzonderlijk en schaars, lagen van creatie.
She is everlasting, welcome her arrival.
Ze is eeuwig, verwelkom haar komst.
And we're on the shoreline, 'top the holy mountain.
En we zijn aan de kustlijn, 'top de heilige berg'.
Face any direction, feel her love.
Kijk welke kant je op, voel haar liefde.
Repeat Intro:
Herhaal de inleiding:
Bridge:
Brug:
I am the metamorphis, filler of sails
Ik ben de metamorfose, vuller van de zeilen
And I'll pull you from the wake
En ik trek je uit het kielzog
Let you breathe me in again.
Laat je mij opnieuw inademen.
Repeat Intro
Herhaal de inleiding
Add aaaaahs
Voeg aaaah toe
Circular in stardust, tempest of the gods.
Cirkelvormig in sterrenstof, storm van de goden.
Wash you underwater, swept beneath the tidestream,
Was je onder water, meegevoerd onder de getijdenstroom,
You're deep at the bottom, we are at the top.
Jij zit diep op de bodem, wij staan bovenaan.
Throw you down a lifeline, let us carry you home.
Gooi je in een levenslijn, laat ons je naar huis dragen.
Intro 2x End
Intro 2x Einde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
