Best I Ever Had Paroles Traduction Française

Gavin DeGraw - Le meilleur que j'ai jamais eu

by Gavin DeGraw

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gavin DeGraw Best I Ever Had

Chords found by Tommyboy5
Accords trouvés par Tommyboy5
Gavin DeGraw - Best I Ever Had
Gavin DeGraw - Le meilleur que j'ai jamais eu
Chords:
Accords :
lntro:
Introduction :
Em7 - Cadd9 - G - Dsus4 (whole song)
Em7 - Cadd9 - G - Dsus4 (chanson entière)
Vers 1:
Vers 1 :
Melt Antarctica, savin' Africa I failed algebra and I misused some times.
Faire fondre l'Antarctique, sauver l'Afrique J'ai échoué en algèbre et j'en ai parfois abusé.
We're at war again, save the world again You can all join in, but you can't smoke inside.
Nous sommes à nouveau en guerre, sauvons à nouveau le monde. Vous pouvez tous participer, mais vous ne pouvez pas fumer à l'intérieur.
You said "Take me home, I can't stand this place.
Vous avez dit "Ramenez-moi à la maison, je ne supporte pas cet endroit.
Cause there's too many hipsters and I just can't relate"
Parce qu'il y a trop de hipsters et je ne peux tout simplement pas comprendre"
You're my neon gypsy, my desert rain.
Tu es mon gitan néon, ma pluie du désert.
You're my "Helter Skelter, oh how can I explain that.
Tu es mon "Helter Skelter, oh, comment puis-je expliquer ça.
Chorus:
Chœur :
You're the best I ever had and I'm trying not to get stuck in my head But I read that.
Tu es le meilleur que j'ai jamais eu et j'essaie de ne pas rester coincé dans ma tête Mais j'ai lu ça.
Soda kills you, Jesus saves On the bathroom wall where I saw your name.
Soda te tue, Jésus sauve Sur le mur de la salle de bain où j'ai vu ton nom.
You're the best I ever had I won't be the same.
Tu es le meilleur que j'ai jamais eu, je ne serai plus le même.
Vers 2:
Vers 2 :
Night sky full of drones, this neighborhood of clones.
Ciel nocturne plein de drones, ce quartier de clones.
I'm looking at the crowd and they're staring at their phones.
Je regarde la foule et ils regardent leur téléphone.
They groom the coast line here, the sun will disappear (Oh God!)
Ils nettoient la côte ici, le soleil disparaîtra (Oh mon Dieu !)
And maybe once a year, I think they'll clean my car.
Et peut-être une fois par an, je pense qu'ils nettoieront ma voiture.
Caught my reflection, drop the call.
J'ai capté mon reflet, laisse tomber l'appel.
I've been medicated with cigarettes and alcohol.
J'ai pris des médicaments avec des cigarettes et de l'alcool.
I got vertigo, no I can't see straight.
J'ai le vertige, non, je ne vois pas clairement.
I got obligations though I'm usually late but.
J'ai des obligations même si je suis généralement en retard mais.
Bridge:
Pont :
Hey West Virginia, Hey North Dakota I think I love you, but don't even know you.
Salut Virginie-Occidentale, Salut Dakota du Nord, je pense que je t'aime, mais je ne te connais même pas.
Hey Massachusetts, Hey Minnesota I think I love you, but don't even know you.
Hé Massachusetts, Hé Minnesota, je pense que je t'aime, mais je ne te connais même pas.
Hey Carolina, Hey Oklahoma I think I love you, but don't even know you.
Hé Caroline, Hé Oklahoma, je pense que je t'aime, mais je ne te connais même pas.
Hey Alabama, Hey California I think I love you, but don't even know you.
Hé Alabama, Hé Californie, je pense que je t'aime, mais je ne te connais même pas.
Chorus (2x)
Chœur (2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.