Some Misunderstanding Letras Tradução em Português
Gene Clark – Alguns mal-entendidos
by Gene Clark
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There's been some misunderstanding
Houve algum mal-entendido
And I'd like to make it right
E eu gostaria de consertar isso
Both of us need inspiration
Nós dois precisamos de inspiração
And the timing must be right
E o momento deve estar certo
We all have souls yet nobody knows
Todos nós temos almas, mas ninguém sabe
Just how much it takes to fly
Quanto é preciso para voar
But I see my life before me and I'd like to make a try
Mas vejo minha vida diante de mim e gostaria de tentar
Maybe someone knows what fate is
Talvez alguém saiba o que é o destino
Maybe someone knows just why
Talvez alguém saiba exatamente por quê
All I know it's all related
Tudo o que sei está tudo relacionado
Maybe someone can explain time
Talvez alguém possa explicar o tempo
But I know if you sell your soul
Mas eu sei que se você vender sua alma
To brighten your role you might be disappointed
Para iluminar seu papel, você pode ficar desapontado
In the lights
Nas luzes
We all need a fix
Todos nós precisamos de uma solução
At a time like this
Em um momento como este
But doesn't it it feel good to stay alive
Mas não é bom permanecer vivo
Now I see that in my visions
Agora eu vejo isso em minhas visões
That my eyes are seeing twice
Que meus olhos estão vendo duas vezes
Once for every expectation and once for what I realize
Uma vez para cada expectativa e uma vez para o que percebo
But I know if you sell your soul
Mas eu sei que se você vender sua alma
To brighten your role you might be disappointed
Para iluminar seu papel, você pode ficar desapontado
In the lights we all need a fix
Nas luzes, todos nós precisamos de uma solução
At a time like this
Em um momento como este
But doesn't it it feel good to stay alive
Mas não é bom permanecer vivo
Copyright @ 1974 Irving Music Inc.(BMI)
Direitos autorais @ 1974 Irving Music Inc.(BMI)
From the "No Other" LP
Do LP "Nenhum Outro"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
