Lips Are Redder On You Liedtext Deutsche Übersetzung
Gene Pitney – „Lips Are Redder On You“.
by Gene Pitney
Gene Pitney - Lips Are Redder On You Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
INTRO: F Bb C..F Bb C
INTRO: F Bb C..F Bb C
#1.
#1.
There is nothing quite as red as the cherries in
Nichts ist so rot wie die Kirschen
the trees overhead.
die Bäume über uns.
Then you looked at me and then I knew..the lips
Dann hast du mich angeschaut und dann wusste ich ... die Lippen
were redder on you.
waren röter an dir.
#2.
#2.
Ah, there's nothing quite as blue as the sky, on
Ah, nichts ist so blau wie der Himmel
a summer afternoon.
ein Sommernachmittag.
Then you looked at me and then I knew..the eyes
Dann hast du mich angeschaut und dann wusste ich ... die Augen
were bluer on you.
waren bei dir blauer.
CHORUS:
CHOR:
The moment that I saw you, somehow I just knew.
In dem Moment, als ich dich sah, wusste ich es irgendwie einfach.
When I held you close to me, I could never let you go..
Als ich dich fest an mich drückte, konnte ich dich nie mehr loslassen.
and now I know, I love you soooo.
Und jetzt weiß ich, ich liebe dich soooo.
#3.
#3.
There's nothing quite as fine as a sweet sugar plum
Es gibt nichts Schöneres als eine süße Zuckerpflaume
from the vine.
vom Weinstock.
Til I kissed your lips I never knew, the kiss was
Bis ich deine Lippen geküsst habe, wusste ich nie, dass der Kuss war
sweeter from you.
süßer von dir.
INTERLUDE: F Am Bb C F Am Bb C F Bb C F Bb C
ZWISCHENSPIEL: F Am Bb C F Am Bb C F Bb C F Bb C
CHORUS:
CHOR:
The moment that I saw you, somehow I just knew.
In dem Moment, als ich dich sah, wusste ich es irgendwie einfach.
When I held you close to me, I could never let you go..
Als ich dich fest an mich drückte, konnte ich dich nie mehr loslassen.
and now I know, I love you soooo.
Und jetzt weiß ich, ich liebe dich soooo.
#4.
#4.
There is nothing quite as red as the cherries in
Nichts ist so rot wie die Kirschen
the trees overhead.
die Bäume über uns.
Then you looked at me and then I knew..the lips
Dann hast du mich angeschaut und dann wusste ich ... die Lippen
were redder on you.
waren röter an dir.
OUTRO:
OUTRO:
Eyes were bluer on you..a kiss was sweeter from you..
Bei dir waren die Augen blauer. Ein Kuss von dir war süßer.
lips were redder on you..(Fade.)
Die Lippen waren auf dir röter..(Verblassen.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
