Cold Beer Conversation Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
George Boğazı - Soğuk Bira Sohbeti
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Opening Lick
Yalama Açılışı
E___________________|
E______________________|
B___________________|
B___________________|
G___________________|
G______________________|
D_____0_H0_P0____0__|
D_____0_H0_P0____0__|
A_0_2_________H2____|
A_0_2_________H2____|
E___________________| Then proceed to:
E______________________| Daha sonra şuraya geçin:
Intro D Dmaj7 D6 Dmaj7
Giriş D Dmaj7 D6 Dmaj7
Ya ever feel like, you're standing in glue
Hiç tutkalın içinde duruyormuş gibi hissedersin
Going nowhere yeah man, me too
Hiçbir yere gitmiyorum evet dostum, ben de
Busting your butt just trying to get ahead
Sadece ilerlemeye çalışırken kıçını yırtıyorsun
Wind up tasting a little dust instead
Bunun yerine biraz toz tadın
Buddy I swear, that pretty thing of mine
Dostum yemin ederim o güzel şey benim
Don't ask for much, but I'd be lyin' If I said,
Fazla bir şey istemeyin ama dersem yalan söylemiş olurum
Bm A (strum once)
Bm A (bir kez tıngırdat)
I didn't want to give her everything that shines
Ona parlayan her şeyi vermek istemedim
Cold beer, conversations
Soğuk bira, konuşmalar
Just a couple old boys a little time well wasted
Sadece birkaç yaşlı oğlan, iyi harcanmış biraz zaman
Trying to figure out life
Hayatı anlamaya çalışıyorum
Trying to figure out girls
kızları anlamaya çalışıyorum
Trying to find our place, in this crazy old world
Bu çılgın eski dünyada yerimizi bulmaya çalışıyoruz
A little truth, a little frustration
Biraz gerçek, biraz hayal kırıklığı
Bm A (strum once) D Dmaj7 D6 Dmaj7
Bm A (bir kez çal) D Dmaj7 D6 Dmaj7
Cold beer, conversation
Soğuk bira, konuşma
Man don't you miss those Friday night lights?
Dostum, Cuma gecesi ışıklarını özlemiyor musun?
Wouldn't you like to bust
Patlamak istemez miydin
through that paper one more time?
o gazeteyi bir kez daha mı inceleyeceksin?
Brother my folks are gettin' up there in years
Kardeşim benimkiler yıllardır oraya çıkıyorlar
Momma still thinks the devil's in here
Annem hâlâ şeytanın burada olduğunu düşünüyor
Now tell me buddy, don't you ever wish
Şimdi söyle bana dostum, hiç dilemez misin?
We could work a little less, catch a few more fish?
Biraz daha az çalışıp, biraz daha balık tutabilir miyiz?
Yeah maybe one day, when we both strike it rich
Evet belki bir gün ikimiz de zengin olduğumuzda
Cold beer, conversations
Soğuk bira, konuşmalar
Just a couple old boys a little time well wasted
Sadece birkaç yaşlı oğlan, iyi harcanmış biraz zaman
Trying to figure out life
Hayatı anlamaya çalışıyorum
Trying to figure out girls
kızları anlamaya çalışıyorum
Trying to find my place in this crazy old world
Bu çılgın eski dünyada yerimi bulmaya çalışıyorum
A little truth, a little frustration
Biraz gerçek, biraz hayal kırıklığı
G A (strum once) D Dmaj7 D6 Dmaj7
G A (bir kez çalın) D Dmaj7 D6 Dmaj7
Cold beer conversation
Soğuk bira sohbeti
Pre'Chorus
Koro Öncesi
We could sit here all night,
Bütün gece burada oturabiliriz.
trying to make it make sense
mantıklı hale getirmeye çalışıyorum
A little buzz is probably all we're gonna get
Muhtemelen elde edebileceğimiz tek şey biraz vızıltıdır
D6 (strum once)
D6 (bir kez tıngırdat)
But that's alright
Ama sorun değil
Cold beer, conversations
Soğuk bira, konuşmalar
Just a couple old boys a little time well wasted
Sadece birkaç yaşlı oğlan, iyi harcanmış biraz zaman
Trying to figure out life
Hayatı anlamaya çalışıyorum
Trying to figure out girls
kızları anlamaya çalışıyorum
Trying to find our place, in this crazy old world
Bu çılgın eski dünyada yerimizi bulmaya çalışıyoruz
A little truth, a little frustration
Biraz gerçek, biraz hayal kırıklığı
It's just us man, go on and say it
Sadece biziz dostum, devam et ve söyle
G A (strum once)
G A (bir kez tıngırdat)
Cold beer, conversation
Soğuk bira, konuşma
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
