One Night at a Time Versuri Traducere în Română
Strâmtoarea George - O noapte la un timp
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"One Night At A Time" sung by George Strait
„One Night At A Time” cântată de George Strait
-Here is a simple version.-
-Iată o versiune simplă.-
(capo 2)
(capotul 2)
Intro : D Em A D
Introducere: D Em A D
1. I'm not yours and baby you're not mine
1. Nu sunt al tău și iubito, nu ești al meu
We've got something that sure is fine
Avem ceva care este bine
Let's take our love, one night at a time
Să ne luăm dragostea, o noapte la rând
2. There's one thing that we both agree
2. Există un lucru cu care suntem amândoi de acord
I like you and baby you like me
Îmi place de tine și dragă tu mă placi
Let's take our love, one night at a time
Să ne luăm dragostea, o noapte la rând
Chorus :
Refren:
(i) All night love all night practice makes perfect
(i) Toată noaptea dragostea toată noaptea practica face perfectă
Gonna get it right gonna get it right
O să o rezolvăm bine
One night at a time
O noapte la un moment dat
(ii) All night, love all night practice makes perfect
(ii) Toată noaptea, dragostea toată noaptea practica face perfectă
Gonna get it right gonna get it right
O să o rezolvăm bine
One night at a time
O noapte la un moment dat
Bridge :
Pod:
Oh I think about you all day long
Oh, mă gândesc la tine toată ziua
It feels so good it can't be wrong
Se simte atât de bine încât nu poate fi greșit
I got my fingers crossed, that this goes on and on
Mi-am încrucișat degetele, că asta continuă și mai departe
3. Tommorrow, well that's another day
3. Mâine, ei bine, asta e altă zi
Come on baby now what do ya say
Hai, iubito, ce zici
Let's take our love, one night at a time
Să ne luăm dragostea, o noapte la rând
Repeat Chorus ((ii) only!)
Repetați refrenul (doar (ii)!)
Inst : same as Chorus
Inst: la fel ca Chorus
Repeat Bridge
Repetați podul
Repeat Chorus (...fade out)
Repetați refrenul (... fade out)
Masayuki E-Mail: mtrc@mb.infoweb.ne.jp
Masayuki e-mail: mtrc@mb.infoweb.ne.jp
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
