Toujours vivant 歌詞 日本語訳
ジェリー・ブーレット - Still Alive
by Gerry Boulet
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro : C D A C D E
イントロ: C D A C D E
Je suis celui qui marche Quand l'bonheur en arrache
歩くのは私だ 幸せが奪われるとき
Quand l'amour le chatouille Quand la vie le bafouille
愛が彼をくすぐるとき、人生が彼にせせらぎをするとき
Toujours vivant Je suis celui qui r'garde en avant
まだ生きてる 前を向くのは私だ
Je suis celui qui lutte Quand la vie le culbute
人生に打ちのめされるとき、もがくのは私だ
Je retombe sur mes bottes Les pieds dans la garnotte
私はブーツに戻り、足はガーノットの中に落ちます
Toujours debout Je suis celui qui va jusqu'au bout
いつも立っているのは私だ
C D A Je suis celui qui frappe dedans la vie grands coups d'amour...
C D A 人生に愛の大打撃を与えるのは私だ...
C D E Je suis celui qui frappe dedans la vie grands coups d'amour...
C D E 人生に愛の大打撃を与えるのは私です...
Je suis de cette race Qui veut laisser sa trace
私は自分の足跡を残したい人種です
En graffitis fbriles Sur le bton des villes
熱狂的な落書きで 都市のコンクリートに
Toujours vivant Je suis celui qui r'garde en avant
まだ生きてる 前を向くのは私だ
Je suis celui qui passe Quand les autres se tassent
他の人が群がるとき、私は通り過ぎる人です
Au bord de la routine Je suis celui qui spine
日常の端で紡ぐのは私だ
Et qui reste vivant Je suis celui qui r'garde en avant
そして生き残るのは私です 前を向くのは
Je suis celui qui fonce La tte dans les ronces
イバラに頭を突っ込むのは私だ
Qui jamais ne renonce Au plaisir d'tre libre...
自由になる喜びを決して諦めない人は...
Toujours debout Je suis celui qui va jusqu'au bout
いつも立っているのは私だ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
