Before the Ship Goes Down Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Glenn Frey – Zanim statek zatonie
by Glenn Frey
Glenn Frey - Before the Ship Goes Down tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Intro: E7
Wprowadzenie: E7
Verse1
Werset 1
This might be my last party, Might be my last night
To może być moja ostatnia impreza. Może to być moja ostatnia noc
So come on pretty baby, Let's do it right
Więc chodź, kochanie, zróbmy to dobrze
Let's fill up the wagon, Let's go downtown
Zapełnijmy wóz, jedźmy do centrum
Let's find all our old buddies, Before the ship goes down
Znajdźmy wszystkich naszych starych kumpli, zanim statek zatonie
Hey let's throw a party, Way into the night
Hej, zróbmy imprezę w noc
I wanna play the blues til' the morning light
Chcę grać bluesa do białego rana
One thing I know baby, The brass ring's coming around
Jedno wiem, kochanie, mosiężny pierścień nadchodzi
Let's grab it one more time, Before the ship goes down
Złapmy to jeszcze raz, zanim statek zatonie
ridge
grzbiet
There's no tomorrow, We all know that
Nie ma jutra, wszyscy to wiemy
So grab your coat, Put on your hat
Więc chwyć płaszcz, załóż kapelusz
It's one for the money, Two for the show
Jeden dla pieniędzy, drugi dla występu
Your time is up, Are you ready to go?
Twój czas minął. Czy jesteś gotowy?
I don't wanna argue, I don't wanna fight
Nie chcę się kłócić, nie chcę walczyć
I just wanna go dancing with you tonight
Chcę po prostu dzisiaj wieczorem z tobą zatańczyć
See everybody happy, Everybody have another round
Zobacz, jak wszyscy są szczęśliwi. Wszyscy mają kolejną rundę
Let's sing that song one more time, Before the ship goes down
Zaśpiewajmy tę piosenkę jeszcze raz, zanim statek zatonie
Instrumental: E7 A7 E7 G7 A7 E7
Instrumentalnie: E7 A7 E7 G7 A7 E7
ridge
grzbiet
The water's rough, A stormy sea
Woda jest wzburzona, wzburzone morze
Before you know it, We'll be history
Zanim się zorientujesz, będziemy historią
This is it, So light me up
To jest to. Więc oświeć mnie
Come on baby, Fill my loving cup
Chodź kochanie, napełnij mój kielich miłości
If somebody told you this was your last night
Gdyby ktoś ci powiedział, że to twoja ostatnia noc
Wouldn't you want somebody to treat you right
Czy nie chciałbyś, żeby ktoś traktował Cię dobrze?
Throw you a party, Take you for a ride downtown
Urządzę ci imprezę, zabiorę cię na przejażdżkę do centrum miasta
And be with all your old friends, Before the ship goes down
I bądź ze wszystkimi swoimi starymi przyjaciółmi, zanim statek zatonie
So love me one more time, Before the ship goes down
Więc kochaj mnie jeszcze raz, zanim statek zatonie
Ending: E7
Zakończenie: E7
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
