Sen Versuri Traducere în Română

Göktan - Tu

by Göktan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Göktan Sen

Ne geceler ne gündüzler gördüm
N-am văzut nici nopți, nici zile
En vazgeçilmez yeminlerden döndüm
Am rupt de la cele mai indispensabile jurăminte
Görmedim senin gibi sevmedim hiç kimseyi
Nu am văzut pe nimeni, nu am iubit niciodată pe nimeni ca tine.
Yapayalnızım şimdi unuttum gülmeyi
Sunt singur acum am uitat să râd
Sen vaktinden çok sonra gelen, sevdalı bir yağmur gibisin
Ești ca o ploaie iubitoare care vine mult mai târziu decât timpul ei
Çisil çisil gözlerimden
Burniță din ochi
Sen çıldırmış şairlerin, titreyen mısralarında
Voi, poeți nebuni, în versurile voastre tremurătoare
Bahsettiği o perisin
Ești zâna aceea despre care vorbește
Pencereler önünde çürürken, senden kalan çiçekler
În timp ce florile care rămân de la tine putrezesc în fața ferestrelor
Hayalin gözlerimin önünde, hala ağlıyorum
Visul tău este în fața ochilor mei, încă plâng
Pencereler önünde çürürken, o güzelim yılların
În timp ce acei ani frumoși putrezeau în fața ferestrelor
Hayali gözlerimin önünde, bize ağlıyorum
În fața ochilor mei imaginari, plâng după noi
Başa döner
revine la început
Güneş doğduğunda başka bir şehrin sabahında olacağım
Când răsare soarele, voi fi în dimineața unui alt oraș
Her insanın bir öyküsü vardır ya benimki de böyle işte
Fiecare om are o poveste, a mea este așa.
Bu sabah pencerene bak bu koca şehri sana bıraktım
Uită-te la fereastra ta în această dimineață, ți-am lăsat acest mare oraș
Başka bir şehrin sabahından başka bir dilde, elveda
La revedere de la dimineața altui oraș într-o altă limbă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.