I Will Light You On Fire Versuri Traducere în Română
Golden Shoulders - Te voi aprinde pe foc
Golden Shoulders - I Will Light You On Fire versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
By Golden Shoulders
De umeri de aur
Chords Used: A (002220)
Acorduri folosite: A (002220)
You can add in pull-offs from A to form A2. Like this:
Puteți adăuga extrageri de la A la forma A2. Cam asta:
You can also pull off from D. Like this:
Puteți, de asemenea, să renunțați la D. Astfel:
I will light you on fire, oooh, ooh.
Te voi aprinde pe foc, oooh, ooh.
I will light you on fire, oooh, ooh.
Te voi aprinde pe foc, oooh, ooh.
And I just can't sit here thinking, my fleet is sinking.
Și pur și simplu nu pot sta aici să mă gândesc, flota mea se scufundă.
Make room at the bottom of the sea.
Fă loc în fundul mării.
Or don't upset the wealthy, it's unhealthy.
Sau nu-i supara pe cei bogati, e nesanatos.
Everyone has a price sometimes I have two.
Toată lumea are un preț uneori eu am două.
And if I lack point or purpose, on the surface,
Și dacă îmi lipsește un punct sau un scop, la suprafață,
It's only cause I was trying to fit in.
Doar pentru că încercam să mă potrivesc.
And some years are uneventful, inconsequential.
Și unii ani sunt fără evenimente, fără importanță.
And some years I don't show up at all. And I will
Și unii ani nu mai apar deloc. Și o voi face
build a wall to watch, it tilting. Knock it over, start rebuilding.
construiește un zid de urmărit, care se înclină. Răsturnați-l, începeți să reconstruiți.
Just to keep from wasting, time.
Doar pentru a nu pierde timpul.
Salute the march of the newly peaceful, from the mineshaft,
Salutați marșul celor nou pașnici, din puțul minelor,
to the steeple. To the courthouse and back again.
până la turlă. La tribunal și înapoi.
Why won't you don't I join, the protest.
De ce nu vrei să mă alătur, protestului.
I'm still asleep, you're not impressed.
Încă dorm, nu ești impresionat.
And we'd be better of uninvolved.
Și ar fi mai bine să ne implicăm.
Oh, come on, come on, come tell me something,
Oh, hai, hai, hai, spune-mi ceva,
sell me something, or I'm jumping.
vinde-mi ceva, sau sar.
And I cannot live that way, for long.
Și nu pot trăi așa, mult timp.
You know this requires discussion, or preferably, a concussion.
Știi că asta necesită discuții sau, de preferință, o comoție cerebrală.
Why can't we talk about something, good.
De ce nu putem vorbi despre ceva, bine.
Awesome Job!
O treabă minunată!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
