Stay Loose Paroles Traduction Française
Gordon Lightfoot - Restez lâche
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
INTRO:
INTRO :
VRS 1:
SRV 1 :
If you've got a heartache
Si tu as un chagrin d'amour
Of the kind that will not pass by
Du genre qui ne passera pas
Even if you don't see the end
Même si tu ne vois pas la fin
Of what lies beyond the bend
De ce qui se trouve au-delà du virage
Don't stay that way
Ne reste pas ainsi
It's all in a day believe me
C'est tout en une journée, crois-moi
Even the best of dreams must end
Même le meilleur des rêves doit prendre fin
Even so it grieves me
Malgré tout, ça me chagrine
HORUS:
HORUS :
Stay loose, don't fight it
Reste lâche, ne te bats pas
Let it take you all the way
Laisse-le t'emmener jusqu'au bout
And if it's wrong, you will right it
Et si c'est mal, tu le corrigeras
Do not waste these hours away
Ne perdez pas ces heures
VRS 2:
SRV2 :
How many times have I told you
Combien de fois je t'ai dit
These are the tears I've shed
Ce sont les larmes que j'ai versées
Could it be that I need help
Se pourrait-il que j'ai besoin d'aide
Is it maybe, I've come undone
Est-ce peut-être que je me suis défait
And one thing more
Et encore une chose
You know it don't come ea__sy
Tu sais que ça n'est pas facile
Even the best of friends must part
Même les meilleurs amis doivent se séparer
Even so it grieves me
Malgré tout, ça me chagrine
HORUS:
HORUS :
Stay loose, don't fight it
Reste lâche, ne te bats pas
Let love take a holiday
Laisse l'amour prendre des vacances
If it's wrong, you're gonna right it
Si c'est mal, tu vas le réparer
Do not waste these hours away
Ne perdez pas ces heures
VRS 3:
SRV 3 :
Soon the storm will be over
Bientôt la tempête sera finie
And the clouds will all pass by
Et les nuages passeront tous
To be insane beyond belief
Être fou au-delà de toute croyance
Is sometimes the best relief
C'est parfois le meilleur soulagement
And one thing sure
Et une chose est sûre
Love never did come ea__sy
L'amour n'a jamais été facile
Even the best of dreams must end
Même le meilleur des rêves doit prendre fin
Even so it grieves me
Malgré tout, ça me chagrine
HORUS:
HORUS :
Stay loose, don't fight it
Reste lâche, ne te bats pas
Let it take you all the way
Laisse-le t'emmener jusqu'au bout
And if it's wrong, you will right it
Et si c'est mal, tu le corrigeras
Do not waste these hours away
Ne perdez pas ces heures
INSTRUMNTL:
INSTRUMENTL :
HORUS:
HORUS :
Stay loose, don't fight it
Reste lâche, ne te bats pas
Let love take a holiday
Laisse l'amour prendre des vacances
If it's wrong, you're gonna right it
Si c'est mal, tu vas le réparer
Do not waste these hours away
Ne perdez pas ces heures
OUTRO:
SORTIE :
(## fade to end ##)
(## fondu pour terminer ##)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
