Whisper My Name Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gordon Lightfoot – Wyszepcz moje imię
Gordon Lightfoot - Whisper My Name tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
CAPO: 3rd Fret
CAPO: 3. próg
INTRO:
WSTĘP:
VRS 1:
VRS 1:
Travel with me if you choose, into the land of notions
Podróżuj ze mną, jeśli chcesz, do krainy pojęć
Through the ruins of yesteryear, set your mind in motion
Przez ruiny przeszłości wpraw swój umysł w ruch
Be beside me win or lose, I will not forsake thee
Bądź przy mnie, aby zwyciężyć lub przegrać, nie opuszczę cię
I must do, so must you, now will you go with me
Muszę to zrobić, ty też musisz, teraz pójdziesz ze mną
VRS 2:
VRS 2:
I will build a home for you, to keep you warm each winter
Zbuduję dla Ciebie dom, aby zapewnić Ci ciepło każdej zimy
Lemon lilies at your door to give you in September
Lilie cytrynowe u twoich drzwi, które możesz dać we wrześniu
I will take you as you stand, I promise to defend thee
Wezmę cię tak, jak stoisz, obiecuję cię bronić
I must do, so must you, now will you go with me
Muszę to zrobić, ty też musisz, teraz pójdziesz ze mną
VRS 3:
VRS 3:
Whisper my name as you pass through my life
Szepnij moje imię, przechodząc przez moje życie
Whisper my name when you fall
Szepnij moje imię, kiedy upadniesz
I'm just a dusty old memory you trust
Jestem tylko zakurzonym, starym wspomnieniem, któremu ufasz
I'll be close by when you call
Będę w pobliżu, kiedy zadzwonisz
VRS 4:
VRS 4:
Give and take ain't always so, seeing is believing
Dawanie i branie nie zawsze tak jest, zobaczyć znaczy uwierzyć
Down and out don't stop the show, staying is not leaving
W dół i na zewnątrz nie przerywaj przedstawienia, pozostanie nie oznacza opuszczenia
What we say ain't always so, but I won't deceive thee
Nie zawsze tak mówimy, ale nie będę cię oszukiwać
I must do, so must you, now will you go with me
Muszę to zrobić, ty też musisz, teraz pójdziesz ze mną
VRS 5:
VRS 5:
Talk to me, run to me, whisper my name
Mów do mnie, biegnij do mnie, szepcz moje imię
Don't waste your love making friends
Nie marnuj swojej miłości na zawieranie przyjaźni
We've both had enough of that wonderful stuff
Oboje mamy dość tych cudownych rzeczy
It's too easy to sin
Zbyt łatwo jest zgrzeszyć
VRS 6:
VRS 6:
Travel with me if you choose, into the land of notions
Podróżuj ze mną, jeśli chcesz, do krainy pojęć
Through the ruins of yesteryear, set your mind in motion
Przez ruiny przeszłości wpraw swój umysł w ruch
Be beside me win or lose, I will not forsake thee
Bądź przy mnie, aby zwyciężyć lub przegrać, nie opuszczę cię
I must do, so must you, now will you go with me
Muszę to zrobić, ty też musisz, teraz pójdziesz ze mną
VRS 7:
VRS 7:
Travel with me if you choose, I promise to protect thee
Podróżuj ze mną, jeśli tak zdecydujesz, obiecuję, że będę cię chronić
I must do, so must you, now will you go with me
Muszę to zrobić, ty też musisz, teraz pójdziesz ze mną
Now will you go with me
Teraz pójdziesz ze mną
Now will you go with me
Teraz pójdziesz ze mną
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
