Row Jimmy Letra Traducción al Español

Muertos agradecidos - Row Jimmy

by Grateful Dead

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Grateful Dead Row Jimmy

E--11h12--11--10--------------------------------------------|
E--11h12--11--10--------------------------------------|
G----------------------9h11------9--------------------------|
G----------------------9h11--------------9--------------------|
Julie catch a rabbit by his hair
Julie atrapa un conejo por el pelo.
Come back steppin' like to walk on air
Vuelve dando pasos como si caminaras en el aire
Get back home where you belong
Vuelve a casa donde perteneces
And don't you run off no more.
Y no huyas más.
Riff
riff
Don't hang your head, let the two time roll
No agaches la cabeza, deja que el tiempo pase
Grass shack nailed to a pine wood floor
Choza de pasto clavada a un piso de madera de pino
Ask the time baby I don't know
Pregunta la hora nena, no lo sé.
Come back later, gonna let it show.
Vuelve más tarde, lo dejaré ver.
I say row Jimmy row,
Yo digo fila Jimmy fila,
Gonna get there, I don't know,
Voy a llegar allí, no lo sé.
Seems a common way to go,
Parece una forma común de hacerlo,
Get out and row, row, row, row, row.
Sal y rema, rema, rema, rema, rema.
(Follow the second verse form for verses 3 & 4)
(Siga la forma del segundo verso para los versículos 3 y 4)
Here's a half dollar if you dare
Aquí tienes medio dólar si te atreves.
Double twist when you hit the air,
Doble giro cuando golpeas el aire,
Look at Julie down below,
Mira a Julie abajo,
The levee doin' the do-pas-o.
El dique haciendo el do-pas-o.
Broken heart don't feel so bad,
El corazón roto no se siente tan mal,
You ain't got half of what you thought you had.
No tienes la mitad de lo que pensabas que tenías.
Rock your baby to and fro
Mece a tu bebé de un lado a otro
Not too fast and not too slow.
Ni demasiado rápido ni demasiado lento.
That's the way it's been in town,
Así es como ha sido en la ciudad,
Ever since they tore the jukebox down.
Desde que derribaron la máquina de discos.
Two bit piece don't buy no more,
Pieza de dos bits, no compres más.
Not so much as it done before.
No tanto como antes.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.