Dear Home Town Letra Traducción al Español
Gran Gran Mar - Querida ciudad natal
Great Big Sea - Dear Home Town letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Intro:
Introducción:
No one knows
nadie lo sabe
What's waiting where you go
¿Qué te espera a dónde vas?
Nothings certain but the fact that you're leaving
Nada es seguro excepto el hecho de que te vas
But still you roam
Pero aún así deambulas
From the straight and narrow road
Desde el camino recto y angosto
Riding nothing but the lies that you believe in
Montando nada más que las mentiras en las que crees
Frame after frame
Cuadro tras cuadro
The pictures still remain
Las fotos aun permanecen
Photographs of all the hearts you've broken
Fotografías de todos los corazones que has roto.
Frozen in time
congelado en el tiempo
Are the ghosts you left behind
Son los fantasmas que dejaste atrás
Waiting for the words you left unspoken
Esperando las palabras que dejaste sin decir
Lead-in to chorus: Em A
Introducción al coro: Em A
Dear Home Town
Querida ciudad natal
I never meant to let you down
Nunca quise decepcionarte
When I sold my soul for a song
Cuando vendí mi alma por una canción
The dreams are to blame
Los sueños tienen la culpa.
They still linger and remain
Todavía persisten y permanecen
In the heart of a child who's been gone
En el corazón de un niño que se ha ido
Dear Home Town
Querida ciudad natal
Tell the girl
Dile a la chica
It's a wide and wondrous world
Es un mundo amplio y maravilloso.
Room enough to leave a life your hating
Espacio suficiente para dejar una vida que odias
The highway runs both ways
La carretera va en ambos sentidos.
And there's seat's left on the train
Y quedan asientos en el tren.
If you take it to the station, I'll be waiting
Si lo llevas a la estación te estaré esperando.
(Chorus)
(Estribillo)
Dear Home Town
Querida ciudad natal
I never meant to let you down
Nunca quise decepcionarte
When I sold my soul for a song
Cuando vendí mi alma por una canción
The dreams are to blame
Los sueños tienen la culpa.
They still linger and remain
Todavía persisten y permanecen
In the heart of a child who's been gone
En el corazón de un niño que se ha ido
Dear Home Town
Querida ciudad natal
Bridge:
Puente:
(nothing)
(nada)
Tell my Mom
Dile a mi mamá
That I miss her lovin' smile
Que extraño su sonrisa amorosa
Tell my Father
Dile a mi padre
That I really miss his laughter
Que extraño mucho su risa
(verse chords here)
(acordes del verso aquí)
Tell my sisters and my brothers
Dile a mis hermanas y a mis hermanos
Tell my friends and all the others
Dile a mis amigos y a todos los demás
That we'll meet in the Sweetest Hereafter
Que nos encontraremos en el Más Dulce Más Allá
(Double oh no no no)
(Doble oh no no no)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
