Dear Home Town Paroles Traduction Française

Grande Grande Mer - Chère Ville natale

by Great Big Sea

Great Big Sea - Dear Home Town paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Dear Home Town - Great Big Sea
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Great Big Sea Dear Home Town

Intro:
Introduction :
No one knows
Personne ne sait
What's waiting where you go
Qu'est-ce qui t'attend où tu vas
Nothings certain but the fact that you're leaving
Rien de certain mais le fait que tu pars
But still you roam
Mais tu erres toujours
From the straight and narrow road
De la route droite et étroite
Riding nothing but the lies that you believe in
Ne chevauchant rien d'autre que les mensonges auxquels tu crois
Frame after frame
Image après image
The pictures still remain
Les photos restent toujours
Photographs of all the hearts you've broken
Des photos de tous les coeurs que tu as brisés
Frozen in time
Figé dans le temps
Are the ghosts you left behind
Sont les fantômes que tu as laissé derrière toi
Waiting for the words you left unspoken
En attendant les mots que tu as laissés non-dits
Lead-in to chorus: Em A
Introduction au refrain : Em A
Dear Home Town
Chère ville natale
I never meant to let you down
Je n'ai jamais voulu te laisser tomber
When I sold my soul for a song
Quand j'ai vendu mon âme pour une chanson
The dreams are to blame
Les rêves sont à blâmer
They still linger and remain
Ils s'attardent encore et restent
In the heart of a child who's been gone
Dans le coeur d'un enfant disparu
Dear Home Town
Chère ville natale
Tell the girl
Dis à la fille
It's a wide and wondrous world
C'est un monde vaste et merveilleux
Room enough to leave a life your hating
Assez de place pour laisser une vie que tu détestes
The highway runs both ways
L'autoroute va dans les deux sens
And there's seat's left on the train
Et il reste une place dans le train
If you take it to the station, I'll be waiting
Si tu l'emmènes à la gare, j'attendrai
(Chorus)
(Refrain)
Dear Home Town
Chère ville natale
I never meant to let you down
Je n'ai jamais voulu te laisser tomber
When I sold my soul for a song
Quand j'ai vendu mon âme pour une chanson
The dreams are to blame
Les rêves sont à blâmer
They still linger and remain
Ils s'attardent encore et restent
In the heart of a child who's been gone
Dans le coeur d'un enfant disparu
Dear Home Town
Chère ville natale
Bridge:
Pont :
(nothing)
(rien)
Tell my Mom
Dis à ma mère
That I miss her lovin' smile
Que son sourire aimant me manque
Tell my Father
Dis à mon père
That I really miss his laughter
Que son rire me manque vraiment
(verse chords here)
(accords de couplet ici)
Tell my sisters and my brothers
Dis à mes sœurs et mes frères
Tell my friends and all the others
Dis-le à mes amis et à tous les autres
That we'll meet in the Sweetest Hereafter
Que nous nous retrouverons dans l'au-delà le plus doux
(Double oh no no no)
(Double oh non non non)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.