Friends Lang Tayo 歌詞 日本語訳
ニヤニヤ部門 - 私たちはただの友達です
Grin Department - Friends Lang Tayo の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
This song is very nice, dedicate ko po ito sa dati ko crush,friends lang daw
この曲はとてもいいです、私の昔の恋人に捧げます、彼らはただの友達だと言っています
kami..hahahaha...Kung kayo man ay nasabihan din kantahin niyo lang toh..
私たち...はははは...あなたもそう言われたなら、歌ってみてください...
Intro: C - G - Am - F (2x)
イントロ: C - G - Am - F (2x)
Verse;
詩;
Nag-simula ang lahat bilang kaibigan lang at sya ang libangan.
それはすべて単なる友達として始まり、彼の趣味でした。
Nag-kasundo sa lahat dating tumigil kong mundo muling umikot na parang
すべてと調和して、止まっていた世界が再び野原のように回り始めた
trumpo, habang kasama mo humihinto ang oras ko sa bawat sandaling kayakap
トランポ、あなたといると、抱きしめられるたびに私の時間が止まります
mo..
あなた..
(sorry sa part na toh eh nakalimutan ko yong lyrics pinilit kong
(その部分はごめんなさい、歌詞を忘れてしまいました、試してみました)
maala di ko parin matandaan..kayo na po bahala sa ibang lyrics..)
まだ思い出せません..他の歌詞は皆さんが担当してください..)
Lumabas man ang lahat ang damdamin mo'y totoo wala ako pakiaalam kasalanan
全部バレても君の気持ちは真実 罪でも構わない
man sayo, palagay eh di makulay ako'y naging karamay sana naisip mo
あなたにとっても、あなたは私がカラフルではないと思っているでしょう、あなたは同情的だったでしょう
kahulogan nang aking buhay...
私の人生の意味...
Friends lang tayo..
私たちはただの友達です..
Friends lang tayo..Hindi papayag na friend mo lang ako..
私たちはただの友達です。あなたがただの友達であることは許しません。
Friends lang tayo..
私たちはただの友達です..
Friends lang tayo..Hindi matatanggap na friend mo lang ako..
私たちはただの友達です。私がただの友達であることをあなたは受け入れることができません。
Do chords;(C-G-Am-F)
コードを演奏してください。 (C-G-Am-F)
ooohhhh..ohh.ooohhh..oh.
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
Verse:
詩:
Sayong mga tingin..
あなたの意見..
Ba't 'di ko iisipin bumubulong saking damdamin..
気持ちからささやくことを考えてみませんか..
Napalagay ng parang wala..
何も感じなかった..
Nag-babakas lang sa iyong mukha,
顔を残すだけで、
Minsan parang balewala..
時々それは問題ではありません..
Kung ang paraan ay parang ibang daan,
もしその道が別の道のように思えたら、
Sayo'y magiging kasalanan,
それはあなたの罪になります、
Paano na ating isang gabing nag-daan..
私たちの夜はどうやって過ぎたのか..
Bat di mo ba napapansin..........
気づいてないのか……
Bat di mo na rin pag-bigyan......
あなたも贈ってみませんか……
Sabihin man lahat ng kung........
だったら全部言ってください……
Sino sa paligid mo...............
あなたの周りには誰がいますか...
Wala ako pakialam................
気にしない……
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
