Palaces of Montezuma Liedtext Deutsche Übersetzung

Grinderman – Paläste von Montezuma

by Grinderman

Grinderman - Palaces of Montezuma Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Palaces of Montezuma - Grinderman
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Grinderman Palaces of Montezuma

Fantastic song!
Fantastisches Lied!
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
Psychedelic invocations
Psychedelische Anrufungen
Of Mata Hari at the station
Von Mata Hari am Bahnhof
I give to you
Ich gebe dir
A Java princess of Hindu Birth
Eine Java-Prinzessin hinduistischer Herkunft
A woman of flesh a child of earth
Eine Frau aus Fleisch, ein Kind der Erde
I give to you
Ich gebe dir
The hanging gardens of Babylon
Die hängenden Gärten von Babylon
Miles Davis the black unicorn
Miles Davis, das schwarze Einhorn
I give to you
Ich gebe dir
The Palaces of Montezuma
Die Paläste von Montezuma
And the Gardens of Akbar's tomb
Und die Gärten von Akbars Grab
I give to you
Ich gebe dir
The spider Goddess and the Needle Boy
Die Spinnengöttin und der Nadeljunge
The slave-dwarves they employ
Die Sklavenzwerge, die sie beschäftigen
I give to you
Ich gebe dir
A custard-coloured super-dream
Ein puddingfarbener Supertraum
Of Ali McGraw and Steve McQueen
Von Ali McGraw und Steve McQueen
I give to you
Ich gebe dir
Chorus:
Chor:
C'mon baby, let's get out of the cold
Komm schon, Baby, lass uns aus der Kälte rauskommen
And give me, give me, give me your precious love for me to hold
Und gib mir, gib mir, gib mir deine kostbare Liebe, die ich halten kann
Verse:
Vers:
The epic of Gilgamesh
Das Gilgamesch-Epos
A pretty little black A-line dress
Ein hübsches kleines schwarzes Kleid in A-Linie
I give to you
Ich gebe dir
The spinal cord of JFK
Das Rückenmark von JFK
Wrapped in Marilyn Monroe's negligee
Eingehüllt in Marilyn Monroes Negligé
I give to you
Ich gebe dir
I want nothing in return
Ich will keine Gegenleistung
Just the softest little breathless word
Nur das leiseste, kleine, atemlose Wort
I ask of you
Ich bitte dich
A word contained in a grain of sand
Ein Wort, das in einem Sandkorn enthalten ist
That can barely walk can't even stand
Der kaum laufen kann, nicht einmal stehen kann
I ask of you
Ich bitte dich
Chorus:
Chor:
Oh c'mon baby, let's get out of the cold
Oh komm schon, Baby, lass uns aus der Kälte rauskommen
And gimme gimme gimme your precious love for me to hold
Und gib mir, gib mir, gib mir deine kostbare Liebe, die ich halten kann
C'mon baby come out of the cold
Komm schon, Baby, komm aus der Kälte
And gimme gimme gimme your precious love for me to hold
Und gib mir, gib mir, gib mir deine kostbare Liebe, die ich halten kann

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.