Beacon in the Darkness Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gruff Rhys – Latarnia morska w ciemności
by Gruff Rhys
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lighten up the dark alleyways with golden glow worms,
Rozjaśnij ciemne uliczki złotymi robakami świecącymi,
Raindrops fill my eyes,
Krople deszczu wypełniają moje oczy,
Tears falling, Puddles form.
Lecą łzy, tworzą się kałuże.
And with a pocket full of Asprin,
I z kieszenią pełną aspiryny,
I gather up my every day,
Zbieram każdy mój dzień,
As the target for assassin disappears and blows away.
Gdy cel zabójcy znika i znika.
For you are the beacon in the darkness,
Bo Ty jesteś latarnią w ciemnościach,
You shine, the shining light at night.
Świecisz, świecisz światłem w nocy.
People in the way,
Ludzie na drodze,
different times that we were playing,
w różnych momentach, w których graliśmy,
Kept it all inside;
Trzymał to wszystko w środku;
Growing like a big balloon.
Rośnie jak wielki balon.
As if we lived in different planets,
Jakbyśmy żyli na różnych planetach,
Of parallels that pull away,
Oddalających się podobieństw,
And the breathing apparatus is out of date, and in decay.
A aparat oddechowy jest przestarzały i ulega rozkładowi.
Still, you are the Beacon in the darkness.
Mimo wszystko jesteś latarnią w ciemności.
You shine the shining light at night
W nocy świecisz jasnym światłem
And you solve the mysteries of illusion
I rozwiązujesz tajemnice iluzji
For you are the puzzle as complete.
Ponieważ jesteś łamigłówką jako kompletną.
Gather all the board games that we played when we were young,
Zbierz wszystkie gry planszowe, w które graliśmy, gdy byliśmy młodzi,
With father, mother, brother, sister, daughter in the sun.
Z ojcem, matką, bratem, siostrą, córką w słońcu.
Still, you are the Beacon in the darkness.
Mimo to jesteś latarnią w ciemności.
You shine the shining light at night
W nocy świecisz jasnym światłem
And you solve the mysteries of illusion
I rozwiązujesz tajemnice iluzji
For you are the puzzle as complete.
Ponieważ jesteś łamigłówką jako kompletną.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
