Reyes de la noche كلمات أغنية ترجمة عربية

جوكرز - ملوك الليل

by Guasones

Guasones - Reyes de la noche كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Reyes de la noche - Guasones
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Guasones Reyes de la noche

Intro: A - Dsus2
مقدمة: أ - دسوس2
|G|-0 0000---4-2-------|--------2-4---------4-2-4-2v|
|G|-0 0000---4-2-------|--------2-4-----4-2-4-2v|
Fuimos mucho mas que nada,
لقد كنا أكثر من أي شيء،
fuimos la mentira,
كنا الكذبة
fuimos lo peor.
كنا الأسوأ.
Fuimos los soldados a la madrugada,
كنا الجنود عند الفجر،
por esa ambicin.
لذلك الطموح.
Y ahora estoy en libertad,
والآن أنا حر،
y ahora que puedo pensar, en no volver
والآن أستطيع أن أفكر في عدم العودة
a ser ese mismo de antes.
ليكون هو نفسه كما كان من قبل.
Y que tristeza hay en la ciudad amor,
وما الحزن هناك في المدينة، الحب،
sabado soleado.
السبت المشمس
Y en el centro de la estatua del dolor,
وفي وسط تمثال الألم،
Me sent parado,
جلست،
me sent parado.
جلست متوقفا.
Fuimos mucho mas que todos,
لقد كنا أكثر بكثير من الجميع،
reyes de la noche,
ملوك الليل,
de esta tempestad.
من هذه العاصفة.
Si te vend, si te robe, te traicion,
إذا بعتك، إذا سرقت منك، فقد خنتك،
s
نعم
fue por uno ms.
لقد كان لواحد آخر.
Y ahora estoy en libertad,
والآن أنا حر،
y ahora que puedo pensar, en no volver
والآن أستطيع أن أفكر في عدم العودة
a ser ese mismo de antes.
ليكون هو نفسه كما كان من قبل.
Y que tristeza hay en la ciudad amor,
وما الحزن هناك في المدينة، الحب،
sabado soleado
السبت المشمس
sabado soleado
السبت المشمس
Y en el centro de la estatua del dolor,
وفي وسط تمثال الألم،
Me sent parado,
جلست،
me sent parado.
جلست متوقفا.
Solo de guitarra.( A - Dsus2 )
غيتار منفرد (أ - Dsus2)
Fuimos perros de la noche
كنا كلاب الليل
oxidados en tristeza
صدئ في الحزن
Y que tristeza hay en la ciudad amor,
وما الحزن هناك في المدينة، الحب،
sabado soleado
السبت المشمس
sabado soleado
السبت المشمس
Y en el centro de la estatua del dolor,
وفي وسط تمثال الألم،
Me sent parado,
جلست،
me sent parado.
جلست متوقفا.
Y querer lo que querer,
وتريد ما تريد،
sin tener que lastimar,
دون الحاجة إلى الأذى،
recordando que tu amor,
وتذكر أن حبك،
se rob mi dignidad,
لقد سرق كرامتي،
olvidemosnos los dos,
دعونا ننسى على حد سواء
no volvamos a empezar.
دعونا لا نبدأ مرة أخرى.
Para qu? Para Qu?
لماذا؟ لماذا؟
A: |e|-0-| Dsus2: |e|-x-|
أ: |e|-0-| Dsus2: |e|-x-|
E5: |e|-x-| D5: |e|-x-|
E5: |e|-x-| D5: |e|-x-|
A5: |e|-x-|
A5: |e|-x-|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.