Peace Sign / Index Down Letra Traducción al Español
Héroes de la clase de gimnasia - Signo de la paz / Índice hacia abajo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used
acordes usados
|slide|
|diapositiva|
the song follows this chord progression...most of the time
la canción sigue esta progresión de acordes... la mayor parte del tiempo
Gym Class Heroes
Héroes de la clase de gimnasia
Cool and Dre (this is)
Cool y Dre (esto es)
You silly for this one
Eres tonto por esto
It's Travie (why you doin this to me)
Es Travie (¿por qué me haces esto?)
I started rappin back in the class scribbling tracks
Empecé a rapear en la clase garabateando pistas
In hopes that one of my jokes would have the pretty young things laughin
Con la esperanza de que uno de mis chistes hiciera reír a las jóvenes guapas.
The chubby little bastard with a nack for little debbies snacks
El pequeño bastardo gordito al que le gustan los bocadillos de las pequeñas Debbies.
But what I lacked in looks I made up for it in passion
Pero lo que me faltaba en apariencia lo compensé con pasión.
No advance and plus we make it happen
Sin anticipo y además lo hacemos realidad.
Your conscience more obnoxious then that laughy Taffy snappin
Tu conciencia es más desagradable que ese risueño chasquido de Taffy.
Goodbye yesterdays rags
Adiós harapos de ayer
Helloo high fashion
hola alta costura
Hands before you's a man that built a castle with sand
Manos ante ti hay un hombre que construyó un castillo con arena
With no regards for tidelwaves and finally established
Sin tener en cuenta los maremotos y finalmente establecido
Til the water comes in gallon drums and wipes away my palace
Hasta que el agua llegue en bidones de un galón y limpie mi palacio
But now im sittin lovely off in wonderland with Alice
Pero ahora estoy sentada encantadora en el país de las maravillas con Alicia.
With purple people passin me at the catapillar's chalice
Con gente morada pasándome por el cáliz del catapilar
Ha, you prob thinking im wrong right?
Ja, probablemente pienses que estoy equivocado, ¿verdad?
Like I should quit writing these songs right?
Debería dejar de escribir estas canciones, ¿verdad?
Tell you what..do it better I just might
Te diré qué... hazlo mejor, tal vez
Take it back to 86 you wanna lick, sike!
Llévalo de vuelta al 86, ¡quieres lamer, sike!
Chorus ???
Coro???
Don't let the TV mislead you
No dejes que la televisión te engañe
Me and you dude we are not equal
Tu y yo no somos iguales
Fuucck you this is for my people
Joder, esto es para mi gente.
Fuucck you this is for my people
Joder, esto es para mi gente.
Don't try to hide like I cant see you
No trates de esconderte como si no pudiera verte
Your parents must've been trans and so see through
Tus padres debieron haber sido trans y por eso lo vieron.
Fuuucck you this is for my people
Joder, esto es para mi gente.
Fuucck you this is for my people
Joder, esto es para mi gente.
Put up your peace sign, put your index down
Pon tu signo de la paz, baja tu índice
Put up your peace sign, put your index down
Pon tu signo de la paz, baja tu índice
Put up your peace sign, put your index down
Pon tu signo de la paz, baja tu índice
Put up your peace sign, put your index down
Pon tu signo de la paz, baja tu índice
Busta Rhymes
Busta rimas
Before I utter words and before I start to begin
Antes de pronunciar palabras y antes de empezar a empezar
Let me make sure you clear im about securing the wind
Déjame asegurarme de que me aclares sobre cómo asegurar el viento.
I puzzle up my words while I piece another concoction
Descifro mis palabras mientras preparo otro brebaje
Cause im stubborn with the thought that failure was never an option
Porque soy testarudo con la idea de que el fracaso nunca fue una opción.
I grinds like a carpenter until my caleceous's bleed
Muelo como un carpintero hasta que mi calceo sangra
With the passion from my heart to the many mouths that I feed
Con la pasión de mi corazón a las muchas bocas que alimento
That's why I look at most of you stupid I know its odd
Es por eso que miro a la mayoría de ustedes como estúpidos. Sé que es extraño.
Because you can't really do nuttin to me unless you GOD
Porque realmente no puedes hacerme nada a menos que DIOS
But bein that none of you aint him?.you can't fuucck with me now watch me erase them
¿Pero siendo que ninguno de ustedes es él? No pueden joder conmigo ahora mírenme borrarlos.
Now trust me see im so determined
Ahora confía en mí, mira que estoy tan decidido
im walkin through the heap of gauntlets while the fire is burnin
Estoy caminando a través del montón de guanteletes mientras el fuego arde
Or how the tires turning on the rim of the V
O como giran los neumáticos sobre la llanta de la V
I laugh and shake it off the shiiit they be doin to me
Me río y me quito la mierda que me están haciendo.
Wit all the yappin and talking and so and so think that you can ever stop the kid
Con todos los ladridos y conversaciones, y así y así, piensas que alguna vez podrás detener al niño.
OH NO
Oh no
Chorus???
Coro???
So if you get in my way you know yer done son
Entonces, si te interpones en mi camino, sabrás que has terminado, hijo.
You best believe what I say you better run son
Será mejor que creas lo que digo, será mejor que corras hijo
Fuucck you because I do this for my loved ones
Que te jodan porque hago esto por mis seres queridos.
Fuucck you because I do this for my loved ones
Que te jodan porque hago esto por mis seres queridos.
You better kneel down and pray cause where I come from
Será mejor que te arrodilles y ores porque de donde vengo
We goin hard everyday that's how the fights won
Nos esforzamos todos los días, así es como ganaron las peleas.
Fuucck you because I do this for my loved ones
Que te jodan porque hago esto por mis seres queridos.
Fuucck you because I do this for my loved ones
Que te jodan porque hago esto por mis seres queridos.
Put up the peace sign, put the index down
Pon el signo de la paz, baja el índice.
Put up the peace sign, put the index down
Pon el signo de la paz, baja el índice.
Put up the peace sign, put the index down
Pon el signo de la paz, baja el índice.
Put up the peace sign, put the index down
Pon el signo de la paz, baja el índice.
Travis
travis
Look mom no hands
Mira mamá sin manos
Yer little boys a man
Sus pequeños un hombre
Everything you said is finally settin in
Todo lo que dijiste finalmente se está asentando
Trainin wheels fell off and I kept peddling
Las ruedas del tren se cayeron y seguí pedaleando
Now im ridin wheelies on this industry
Ahora estoy haciendo caballitos en esta industria.
Say the word I'll ghostride this bittcch instantly
Di la palabra: montaré fantasmas en esta perra al instante.
Good lookin pop on the strength that you givin me
Bien parecido, pop, por la fuerza que me das.
Wasn't for you Gym Class would be history
Si no fuera por ti, la clase de gimnasia sería historia.
I'm on my upstate shiitt
Estoy en mi mierda del norte del estado
I Was Brooklyn broke but now im upstate rich
Estaba arruinado en Brooklyn pero ahora soy rico en el norte del estado
Gettin brains from two dames with French accents
Obteniendo cerebros de dos damas con acento francés
Now I mess with local chicks I get em upstate shiiit
Ahora me meto con chicas locales y las consigo en el norte del estado.
You prob thinking im wrong right?
Probablemente pienses que estoy equivocado, ¿verdad?
Like I should quit writtin these songs right?
Como si debería dejar de escribir estas canciones, ¿verdad?
Tell you what do it better I just might
Te diré qué hacerlo mejor. Quizás podría hacerlo.
Take it back to 86 you want a lick, sike!
Llévalo de vuelta al 86, ¡quieres una lamida, sike!
Now it's a lot of yall that cant stand me
Ahora son muchos los que no me soportan.
Cause my resembelance to prince is uncanny
Porque mi parecido con el príncipe es asombroso.
But fuucck you this is for my family
Pero joder, esto es para mi familia.
Fuucck you this is for my family
Joder, esto es para mi familia.
Upstate new york to Miami
Del norte del estado de Nueva York a Miami
Up late recording in my jammies
Hasta tarde grabando en pijama
I do it for my family
lo hago por mi familia
Fuucck you this is for my family
Joder, esto es para mi familia.
Put up your peace sign, put your index down
Pon tu signo de la paz, baja tu índice
Put up your peace sign, put your index down
Pon tu signo de la paz, baja tu índice
Put up your peace sign, put your index down
Pon tu signo de la paz, baja tu índice
Put up your peace sign, put your index down
Pon tu signo de la paz, baja tu índice
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
