Dört Günlük Bir Şey Versuri Traducere în Română

Hakan Bahar - Ceva pentru patru zile

by Hakan Bahar

Hakan Bahar - Dört Günlük Bir Şey versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Dört Günlük Bir Şey - Hakan Bahar
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hakan Bahar Dört Günlük Bir Şey

Şimdi çok uzak bir hatıra gibi
Acum este ca o amintire îndepărtată
O yaşadığımız
în care trăim
Boynumda bilmece gibi bir düğüm
Un nod ca o ghicitoare în jurul gâtului meu
Dört kısa günden bana
De la patru zile scurte până la mine
Bir garip sızı kaldı
A rămas o durere ciudată
Bir de deli özlemin
Și dorul tău nebun
Ben senin gözlerinin
Eu sunt ochii tăi
Yalan dolan bakışlarını bile sevdim
Mi-a plăcut chiar și aspectul tău mincinos
Ben sana bir annenin
Sunt o mamă pentru tine
Evladına duyduğu hisleri besledim
I-am hrănit sentimentele pentru copilul lui.
Ben senin bal gözlerinde
Sunt în ochii tăi dragi
Dört kısa günde bilsen neler neler gördüm
Dacă ai ști ce am văzut în patru zile scurte
Sahte ile gerçeğin karmaşasını
Confuzia dintre fals și real
Yine de, sevgini özledim
Totuși, mi-e dor de iubirea ta
Özledim ellerini, gözlerini
Mi-e dor de mâinile și ochii tăi
Ve yanık kokunu özledim
Și mi-e dor de mirosul tău de ars

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.