Freak Like Me Paroles Traduction Française

Halestorm - Monstre comme moi

by Halestorm

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Halestorm Freak Like Me

I'm on the train that's pullin' the sick and twisted
Je suis dans le train qui tire les malades et les tordus
Making the most of the ride before we get arrested
Profiter au maximum du trajet avant de nous faire arrêter
We are all wasted and we're not going home tonight
Nous sommes tous bourrés et nous ne rentrerons pas à la maison ce soir
Covered in black we lack the social graces
Couverts de noir, nous manquons de grâces sociales
Just like an animal we crawl out of our cages
Tout comme un animal, nous sortons de nos cages
They can't tame us, so if you're one of us get on the bus
Ils ne peuvent pas nous apprivoiser, alors si vous êtes l'un d'entre nous, montez dans le bus
horus 1
Horus 1
If you're a freak like me wave your flag!
Si vous êtes un monstre comme moi, agitez votre drapeau !
If you're a freak like me get off your ass!
Si vous êtes un monstre comme moi, bougez-vous !
It's our time now to let it all hang out
Il est temps maintenant de tout laisser sortir
So shout if you're a freak like me you were born to burn
Alors crie si tu es un monstre comme moi, tu es né pour brûler
This is no disease, you don't need a cure!
Ce n’est pas une maladie, vous n’avez pas besoin de remède !
It's our time now to come out!
Il est temps maintenant de sortir !
If you're a freak like me!
Si tu es un monstre comme moi !
If you're a freak like me!
Si tu es un monstre comme moi !
We're underground but we will not surrender
Nous sommes sous terre mais nous ne nous rendrons pas
We're gonna give them something to remember, yeah
Nous allons leur donner quelque chose dont ils se souviendront, ouais
So write your name in gasoline and set that sh*t on fire
Alors écris ton nom avec de l'essence et mets le feu à cette merde
horus 2
Horus 2
If you're a freak like me wave your flag!
Si vous êtes un monstre comme moi, agitez votre drapeau !
If you're a freak like me get off your ass!
Si vous êtes un monstre comme moi, bougez-vous !
It's our time now to let it all hang out
Il est temps maintenant de tout laisser sortir
So shout if you're a freak like me don't apologize
Alors crie si tu es un monstre comme moi, ne t'excuse pas
They can't hold you down, you were born to rise!
Ils ne peuvent pas vous retenir, vous êtes né pour vous élever !
It's our time now to come out!
Il est temps maintenant de sortir !
ridge
crête
If you're a freak like me
Si tu es un monstre comme moi
If you're a freak like me
Si tu es un monstre comme moi
Are you a freak like me?
Es-tu un monstre comme moi ?
Are you a freak, like, me?! (Lzzy scream)
Es-tu un monstre, comme moi ?! (Lzzy crie)
horus 3
Horus 3
If you're a freak like me wave your flag!
Si vous êtes un monstre comme moi, agitez votre drapeau !
If you're a freak like me get off your ass!
Si vous êtes un monstre comme moi, bougez-vous !
It's our time now to let it all hang out
Il est temps maintenant de tout laisser sortir
So shout if you're a freak like me don't apologize
Alors crie si tu es un monstre comme moi, ne t'excuse pas
They can't hold you down, you were born to rise!
Ils ne peuvent pas vous retenir, vous êtes né pour vous élever !
It's our time now to come out!
Il est temps maintenant de sortir !
If you're a freak like me! (If you're a freak!)
Si tu es un monstre comme moi ! (Si vous êtes un monstre !)
If you're a freak like me, yeah!
Si tu es un monstre comme moi, ouais !
Are you a freak like me?
Es-tu un monstre comme moi ?
If you're a freak like me!
Si tu es un monstre comme moi !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.