The Reckoning Versuri Traducere în Română

Halestorm - The Reckoning

by Halestorm

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Halestorm The Reckoning

Cross my heart, broke your promise, told me lies
Încrucișează-mi inima, ți-am încălcat promisiunea, mi-a spus minciuni
Why did you
De ce ai făcut-o
Watch me suffer, make me feel like I deserved to
Privește-mă cum sufer, fă-mă să simt că am meritat
Everybody takes, everybody breaks somebody's heart leaving some on their own
Toată lumea ia, toată lumea rupe inima cuiva, lăsând unii singuri
But this felt more like you ripping flesh from bone
Dar asta se simțea mai degrabă ca și cum ai smulge carnea din oase
You made a mess out of me
Mi-ai făcut mizerie
Where do I begin?
De unde sa incep?
You paid for your sins
Ai plătit pentru păcatele tale
Like a reckoning
Ca o socoteală
You never saw coming
Nu ai văzut niciodată venind
I'm the reaper outside your door
Eu sunt secerătorul din fața ușii tale
You took everything made me feel less than nothing
Ai luat totul m-a făcut să mă simt mai puțin decât nimic
I'm getting what I came for
Primesc ceea ce am venit
Like the sound of all the stars crashing in the dark
Ca sunetul tuturor stelelor care se prăbușesc în întuneric
I said a prayer and buried your name
Am spus o rugăciune și ți-am îngropat numele
And up through the ashes I rose like wildfire
Și printre cenușă am înălțat ca focul
The reckoning
Socoteala
I gave you more than my heart could hope for
Ți-am dat mai mult decât putea spera inima mea
You misused it
L-ai folosit greșit
Scr*ped up every piece that fell to the floor
Scr*red fiecare bucată care a căzut pe podea
When you tore through it
Când l-ai sfâşiat
Laying me to ruin
Pune-mă la ruină
You knew what you were doing
Știai ce faci
Leaving me to skin and bone
Lăsându-mă pe piele și oase
But trusting you was no one's fault but my own
Dar să am încredere în tine nu a fost vina nimănui decât a mea
You get what you give
Primești ceea ce dai
So take your last breath
Așa că ia-ți ultima suflare
Before I lay you to rest
Înainte să te odihnesc
Like a reckoning
Ca o socoteală
You never saw coming
Nu ai văzut niciodată venind
I'm the reaper outside your door
Eu sunt secerătorul din fața ușii tale
You took everything made me feel less than nothing
Ai luat totul m-a făcut să mă simt mai puțin decât nimic
I'm getting what I came for
Primesc ceea ce am venit
Like the sound of all the stars crashing in the dark
Ca sunetul tuturor stelelor care se prăbușesc în întuneric
I said a prayer and buried your name
Am spus o rugăciune și ți-am îngropat numele
And up through the ashes I rose like wildfire
Și printre cenușă am înălțat ca focul
I should have known better than that
Ar fi trebuit să știu mai bine de atât
I should have known all along
Ar fi trebuit să știu tot timpul
I should have known better than that
Ar fi trebuit să știu mai bine de atât
I should have known
Ar fi trebuit să știu
But now I'm moving on
Dar acum merg mai departe
Like a reckoning
Ca o socoteală
You never saw coming
Nu ai văzut niciodată venind
I'm the reaper outside your door
Eu sunt secerătorul din fața ușii tale
You took everything made me feel less than nothing
Ai luat totul m-a făcut să mă simt mai puțin decât nimic
I'm getting what I came for
Primesc ceea ce am venit
Like the sound of all the stars crashing in the dark
Ca sunetul tuturor stelelor care se prăbușesc în întuneric
I said a prayer and buried your name
Am spus o rugăciune și ți-am îngropat numele
And up through the ashes I rose like wildfire
Și printre cenușă am înălțat ca focul
The reckoning
Socoteala
You never saw coming
Nu ai văzut niciodată venind
You never saw me coming
Nu m-ai văzut niciodată venind
The reckoning
Socoteala
I'm the reaper outside your door
Eu sunt secerătorul din fața ușii tale
I am the reckoning
Eu sunt socoteala
You're every wrong you ever did to me
Ești orice greșeală pe care mi-ai făcut-o vreodată
I am the reckoning
Eu sunt socoteala

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.