Some Things Are Better Left Unsaid Versuri Traducere în Română

Hall & Oates - Unele lucruri sunt mai bine lăsate nespuse

by Hall & Oates

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hall & Oates Some Things Are Better Left Unsaid

First tab/chord dealie! You can be honest, but please be civil. This is what my
Prima tablă/acord de dealie! Poți fi sincer, dar te rog să fii civilizat. Aceasta este ceea ce al meu
ears heard and hands wanted to play.
urechile auzite și mâinile voiau să se joace.
Played open E.
A jucat deschis E.
*Dm/G: E A D G B E
*Dm/G: E A D G B E
*The Dm/G was a tough choice since I liked each chord sound. My better half
*Dm/G a fost o alegere dificilă, deoarece mi-a plăcut fiecare sunet de acord. Jumătatea mea mai bună
pointed out the G is the bass chord likewise the Dm a treble. So you can play the
a subliniat că G este acordul de bas, la fel și Dm un înalte. Deci, puteți juca
Dm/G, either of the 2 or with someone & split them.
Dm/G, fie din cele 2, fie cu cineva și împărțiți-le.
Whew, the rest is pretty easy. :-)
Uf, restul este destul de ușor. :-)
I feel like I could run away
Simt că aș putea fugi
Looking at a darker day
Privind o zi mai întunecată
Oh I'm pulling the shades away from my eyes
Oh, smulg umbrele de la ochi
It's true the moody manners come and go
Este adevărat că manierele capricioase vin și pleacă
And it's better that you never know
Și e mai bine să nu știi niciodată
CHORUS:
Refren:
Some things are better left unsaid
Unele lucruri ar fi mai bine lăsate nespuse
Some strings are better left undone
Unele șiruri sunt mai bine lăsate nefăcute
Some hearts are better left unbroken
Unele inimi ar fi mai bine lăsate nefrânte
Some lives are better left untouched
Unele vieți sunt mai bine lăsate neatinse
Some lies are better off believed
Unele minciuni sunt mai bine crezute
Some words are better left unspoken
Unele cuvinte sunt mai bine lăsate nespuse
My ideas seem to frighten you
Ideile mele par să te sperie
Are you really that afraid to move
Chiar ți-e frică să te miști?
Oh I guess that it's your right to reason
Oh, cred că este dreptul tău de a raționa
I'm still dealing with a force that's so strong
Încă am de-a face cu o forță atât de puternică
The force is stringing us along
Forța ne împinge
*CHORUS*
*FREN*
solo before outro:
solo înainte de outro:
A A7 (ad nauseum)
A A7 (ad nauseum)
C G C G A (?) (Can't quite understand this lead before outro)
C G C G A (?) (Nu prea înțeleg acest indiciu înainte de outro)
Outro: A C G D A repeat til fade
Outro: A C G D A repetă până se estompează

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.