Bazı Günler Letra Traducción al Español

Haluk Levent - Algunos días

by Haluk Levent

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Haluk Levent Bazı Günler

Kaç bahar geçer kendimde böyle
¿Cuántas primaveras pasan en mí así?
Her şeye güvenmiştim ben sende
confié todo en ti
Ölene kadar sürer bu böyle
Sigue así hasta que muera.
Yaralı bitkin daha ne söyle
Herido y exhausto, ¿qué más se puede decir?
Nereye kadar sürer bu böyle
¿Cuánto durará esto?
Vazgeçmem ki ölürüm de dönmem
No me rendiré, incluso si muero, no volveré
Ölene kadar savaşmanın anlamını anlamadım gitti
No entendí el significado de luchar hasta que morí.
Anlayan var mı zaten, anlayan yok ki zaten
¿Hay alguien que entienda de todos modos? No hay nadie que entienda de todos modos.
Belki biraz umurunda olsa
Tal vez si te importara un poco
Birkaç satır bile olsun yazsan
Incluso si escribes unas pocas líneas
Bazı günler çok mutsuzum
Algunos días soy tan infeliz
Bazı günlerse huzursuz
Algunos días son inquietos
Ama sen bilsen yine sonun yok
Pero si lo sabes, no hay fin.
Belki yalnız savaşırım
Tal vez pelearé solo
Belki de yapayalnız bir ben
Tal vez estoy solo
Tükeniyorum haberin yok
Me estoy quedando sin, no lo sabes
Bazı günler çok mutsuzum
Algunos días soy tan infeliz
Bazı günlerse huzursuz
Algunos días son inquietos
Ama sen bilsen yine sonun yok
Pero si lo sabes, no hay fin.
Otururum karanlık içim dışım
Me siento, está oscuro por dentro y por fuera
Sende kaldı huzur zordur işim
La paz te queda a ti, mi trabajo es duro.
Acı olan bazen sana o kadar muhtacım ki
Lo triste es que a veces te necesito tanto
Ama gel desem de bir anlamı yok
Pero incluso si digo ven, no tiene sentido
Hatta gel desem gülersin bile belki
Tal vez incluso te reirías si te dijera que vinieras
Belki biraz umurunda olsa
Tal vez si te importara un poco
Birkaç satır bile olsun yazsan
Incluso si escribes unas pocas líneas
Bazı günler çok mutsuzum
Algunos días soy tan infeliz
Bazı günlerse huzursuz
Algunos días son inquietos
Ama sen bilsen yine sonun yok
Pero si lo sabes, no hay fin.
Belki yalnız savaşırım
Tal vez pelearé solo
Belki de yapayalnız bir ben
Tal vez estoy solo
Tükeniyorum haberin yok
Me estoy quedando sin, no lo sabes

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.